日本的美食漫畫,其實素材不算太繁多,且大半著重在食材,日本人對於食材的著迷,從「料理東西軍」便可領受。四面環海,魚蟹海產就地取材;地形破碎,山珍物產的多樣是自然而然;處於文化接壤之處,中國韓國的陶藝也早早被吸納而自成一家;做人定睛,無論賣魚的還是釀酒,脾氣比天還大。不管是那一部美食漫畫,都是看這些的元素的交互作用。早前的料理漫畫,常只是拿著食材鍋鏟格鬥拼搏,讀者如我,初涉和食,只覺得新鮮感處處,時日一久,看多了刀工驚人食材學問大,再加油添醋也是無味。後來漸漸開始有深刻的作品出來,比如「夏子的酒」就是一例。我所謂深刻,是開始看到人性面的摹畫與文化之於人的影響,而「料理仙姬」則是在趣味和深刻間取其中道。 外行人看「料理仙姬」,畫風華麗、人物活躍、故事輕鬆,加上菊地正太一向對男性讀者友好,「讀者服務」的畫面很不少。但你若仔細看,會發現菊地正太頗擅長畫面的構成,透視線的使用很多,構圖老練;同時作者故意以浮世繪的元素入畫,故事雖然發生在現代,主角們的服裝卻都是「古裝」,大量的和服、懷石元素、江戶風格、各式日式繪染與圖形,在我腦中形成一種遠近不分、奇異奇幻的歡愉。 回頭看吃的部份,女主角阿仙承接家業「一升庵」,一升庵以精緻江戶懷石料理著稱,既是懷石,食材當然不馬虎,不過不像將太還要自己走南闖北找材料,阿仙是商業街和市場的超級明星,人人都挺她,所以材料都不是難事;除了食材以外,食器、擺設、茶道、日本酒,懷石的縝密而柔中帶剛,說不出是什麼道理卻又處處硬道理,這對我實在吸引。以前看日本的「開運鑑定團」,節目中講到的「古伊萬里」、「織部」等食皿、器具、布帛等,在這部漫畫裡都變得平易近人,甚至親切。 再者,阿仙雖然手藝拔群,眼光獨到,但她沒有很多自詡名廚或是食家的討厭「窮酸氣」,我對這三字的解釋是:見不得其他人的創藝呈現,開口閉口正統,眼睛嘴巴和意見都是某位大師或是名人的COPY,沒有自己。菊地正太不知是本身個性如此還是故意,許多章節裡都一再強調「自得其樂」、「欣賞」這些事,還明著暗著嘲諷了某些人曲解了又自鳴得意的「正統」。看來日本和台灣一樣,拿著「正統」的雞毛當令箭硬要把所有東西都分個高低不罷休的人著實不少,懂得自己真正的喜愛,同時欣賞別人的喜愛,明白「正統」只不過是多數意見的人不多。阿仙迷迷糊糊,迷糊的人活得更深迷,計較小氣的人活不出這種灑脫,不過迷糊不是日本的民族性,日本文化的一絲不苟反而因為阿仙的迷糊而跳高出位。 濃濃的禪味在漫畫裡人物交錯中迴盪,彷彿可以磨擦到古伊萬里盤邊的粗糙、嗅到利尻的海洋生氣、咬到蘿蔔的清脆爽利、還是一缽煮章魚?一碗捂著板前心意的親子蓋飯?八重山的金絲和泡盛共譜沖繩的熱烈?備前或是信樂?有「線條」的生魚片?上樑時木匠唱的「木遣歌」,一字一句,唱進心裡的體會。好多好多的熱情,慢慢漫漫,在許多虔心的程序中,揉進食物裡,燒進陶土裡,縫進絲綢裡,畫進漫畫裡。於是我們可以讀到那份虔心,以及虔心煥發出的珍惜。 pictures by 菊池正太/台灣東販
--Patrick-- |