字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2013/12/07 02:04:03瀏覽866|回應4|推薦72 | |
博物館 辛波絲卡 陳黎 譯 這裡有餐盤而無食慾。 有結婚戒指,然愛情至少已三百年 未獲回報。
這裡有一把扇子─粉紅的臉蛋哪裡去了? 這裡有幾把劍─憤怒哪裡去了? 黃昏時分魯特琴的弦音不再響起。
因為永恆缺貨 一萬件古物在此聚合。 土裡土氣的守衛美夢正酣, 他的短髭撐靠在展示櫥窗上。
金屬,陶器,鳥的羽毛 無聲地慶祝自己戰勝了時間。 只有古埃及黃毛丫頭的髮夾嗤嗤傻笑。
王冠的壽命比頭長。 手輸給了手套。 右腳的鞋打敗了腳。
至於我,你瞧,還活著。 和我的衣服的競賽正如火如荼進行著。 這傢伙戰鬥的意志超乎想像! 它多想在我離去之後繼續存活!
貢寮煙雨林耀潾說:博物館是人類文明企圖對抗時間的展示場,像莊子秋水篇中供奉在神殿上的神龜,而詩人希望是曳尾於泥中的活龜。然而一切有生,終有死期,以往陳跡能送進博物館,誠屬幸運。辛波絲卡的詩集比辛波絲卡活得久,1996年辛波絲卡走進了諾貝爾文學獎的殿堂,她被認為是最迷人、最偉大的女詩人之一。 當我說「未來」這個詞,第一音方出即成過去。 當我說「寂靜」這個詞,我打破了它。 當我說「無」這個詞,我在無中生有。 ──辛波絲卡(Wislawa Szymborska) 波蘭詩人,1996年諾貝爾文學獎得主,2012年2月逝世,享壽88歲。
|
|
| ( 知識學習|隨堂筆記 ) |


字體:







