字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2026/01/09 09:24:52瀏覽147|回應0|推薦9 | |
範氏之亡也,百姓有得鍾者,欲負而走,則鍾大不可負;以錘毀之,鍾況然有聲。恐人聞之而奪己也,遽掩其耳。惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖也! When the noble family of Fan was in exile, an ordinary person stole a bell and ran with it. The bell was too large to carry on his back, so he tried to hammer it to pieces. But the bell made a sonorous bang as he hammered it. He was afraid that other people would come to snatch the bell; hastily, he covered his ears. It made sense not to let other people hear the sound, but it was ridiculous to cover his ears and pretend the sound would not be heard.
|
|
| ( 創作|散文 ) |











