字體:小 中 大 | |
|
|
2017/12/16 15:51:46瀏覽458|回應1|推薦12 | |
Futher to my translation on Mr.Yus "當我死時", I would like to share with you one of his essays "萬里長城" at: https://www.toutiao.com/a6499283636955644429/ P.S. Its with great regret that Ive found some bitter, negative comments on his decease. Some of them were curses, or even swear words. Dear islanders, let me tell you everybody has his or her right of finding the way of homecoming. Besides, I think Mr.Yu had nothing to do with your accusation that he had "oppressed" Taiwanese literature. If Taiwanese literature couldnt take the superiority now, that was mainly because the writers had little valuable topics to write with due to lack of broad and profound Chinese culture as a boost to their inspiration. |
|
( 創作|散文 ) |