字體:小 中 大 | |
|
|
2017/06/18 07:48:25瀏覽0|回應0|推薦0 | |
政府文件翻譯服務語言翻譯公司 此項辦事必須事前預約才能體驗,估計透過15分鐘到90分鐘不等的測試時候統計用戶現實利用服務情形,而且透過贈予禮物卡作為回饋。但如果沒法成功預約的話,也會在天天下晝3點到晚上7點期間向消費者供應甜甜圈,藉此填補沒法親身體驗的遺憾。 為了宣揚Google Translate翻譯辦事,Google選擇在紐約市東區開啟一家名為Small World的互動式餐廳,美國東岸時候4月15日起至4月18日天天供應分歧餐點,墨西哥菜、非洲、亞洲美食、以色列美食,而且禮聘包括Gerardo Gonzalez、Danny Bowien,和Einat Admony等知名主廚負責餐點。 (中時電子報) 文章起原:Google just opened up a restaurant in New York City翻譯社 but only for 4 days Google為了推行旗下的翻譯服務,大費周章的在紐約開了一家餐廳,禮聘列國知名主廚供應各式異國摒擋,除讓民眾大飽口福外,藉此更可以讓消費者可透過翻譯服務認識菜單內容翻譯 來自: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20160417000895-260408有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯社 |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |