字體:小 中 大 | |
|
|
2018/11/28 19:30:29瀏覽31|回應0|推薦0 | |
杜阿拉語翻譯 經常使用的字有:(1) company(2) corporation(3) inc. 或 ltd. (incorporated company 有限公司的簡稱, 美加地區常常利用, 英國會用 ltd. limited company)(4) agency 常用於保險, 觀光社,經紀等行業(5) outlet 只限零售行業用(6) associates 角力計較專業的行業如律師, 司帳師, 建築師, 則師等(7) group 集團, 指有幾個合資人的生意。英文翻譯社 請問 ”企業社” 英文該若何翻譯
在台灣小型公司鉦昱翻譯公司們叫做 xx 企業社翻譯社 英文要若何寫.感激! (8) syndicate 集團,真正自命是大本錢, 大規模的運作, 凡是都是大型跨國企業, 及從事多種營業的公司。 轉職|電子資訊|貯備幹部|批發|跳槽|醫療|金融保險|工程|人力銀行|土木|傳播|建築|經管|應徵|大眾傳播|面試|業務|物流|履歷表|倉儲|批發零售|找工作|教育|新穎人|司帳|社福|兼差|自傳|軍公教|獵人頭|招募|行銷|旅遊|就事|零售| 一般小公司不會改一個名若 xxxx小公司, 好說給人知翻譯公司是小本經營翻譯 英文翻譯社台灣小型賽車翻譯社台灣小型企業翻譯社台灣小型旅店翻譯社台灣小型土狗,台灣小型開放翻譯社台灣小型鳥,台灣 小型潛艦,台灣小型哺乳類,台灣小型風力發電,台灣小型賽車場台灣小型,incorporated company 有限公司翻譯社企業,公司翻譯社英文,美加區域翻譯社英國,syndicate 整體翻譯社翻譯翻譯社局限 一般小型, 中型公司都是用 (1), (2), (3)
中, 英文都一樣, 沒有迥殊的字來插手公司名內來反應規模。 本篇文章引用自此: http://blog.udn.com/brewerl3fvl/120567614有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937 |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |