網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
[問題] 譯者延遲交稿且未完成
2017/06/09 20:19:26瀏覽3|回應0|推薦0
俾路支語翻譯語言翻譯公司如題, 鉦昱翻譯社在本年四月底時,禮聘了譯者A翻譯化學文件, 原截稿刻日為五月底, 但後來因為A的私家緣由而將期限延至6/10, 成績該譯者在6/10時仍未交稿, 於是又再度延期至6/20, 到了6/20, A將原文稿件清償,但仍未完成翻譯,只繳交半成品, 且A直接告知我,她感覺文件內容很困難, 所以就把原文key-in後丟到Google翻譯,剩下只是未順稿翻譯 --- 我認為A極度不負責任,譯文品質特別很是的差, 且過程中完全沒奉告我沒法完成翻譯, 目前又蓄意失聯(德律風不接、簡訊跟E-mail都不回)。 --- 想請問版友, 因為過程當中並沒有簽約,都只是口頭商定和E-mail通聯(但信件中有指明交稿日期), 如許的話,我是不是仍必需付出薪資(完成的那一部門)? 如有必要,我是不是能對這位譯者提出告知? 為了補救A釀成的困擾,我已好幾天都熬夜趕工, 請各位版大給鉦昱翻譯社一點定見,感謝大師!

以下內文出自: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1308778380.A.17A.html有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯社
( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=kingk04afgku4&aid=104195151