網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
波西米亞人(La Boheme)
2012/06/26 08:50:59瀏覽467|回應0|推薦24

普契尼( Puccini )的波西米亞人,是一部讓我非常喜歡的歌劇.因為,他的故事和我們的生活比較接近.有一種說法: 在當時,大家在假日時,會去欣賞普契尼的歌劇,同時,被那些悲傷的故事所感動,一個個放聲大哭,等到工作天,一個個又回到工作崗位上,努力工作. 

看了這部歌劇,你就會想到,以前,那些在巴黎奮鬥的藝文界人士,(例如畢卡索,海明威,...)當他們還未成名前,所過的生活.

同時,看一部歌劇的時間,和看一場電影的時間相當.所以,何不看歌劇呢?

 

 

第一幕

聖誕節前夕,在巴黎拉丁區某間破舊公寓閣樓上.詩人魯道夫和畫家馬卻羅,因為天氣太冷而縮成一團,最後魯道夫提議,乾脆用他剛完成的戲劇手稿當柴火來燒,以便取暖.沒多久,哲學家柯林也從外頭回來了;原本,他計畫拿書去典當,換些零錢買食物,可是誰會在聖誕節前夕向他買一堆舊書呢?於是,他只好又拎著一堆書無功而返.就在三位藝術家擠在一起享受片刻暖和的時候,他們的另一個伙伴,音樂家蕭納抱著一堆食物和美酒推門進來,原來,他過去兩三天,臨時應聘去擔任一位貴族家中的音樂教師,賺了一點小錢,於是,就買了一堆美食來招待室友.就在另外三位饑寒交加的藝術家正要大快朵頤的時候,蕭納卻建議"不如把這些美食留到以後享用,現在先去莫穆斯(Momus)咖啡館好好消磨一個晚上."

(這是紅海 Questo mar rosso)

正當大夥兒準備出門的時候,門外響起了一陣敲門聲,原來是房東班諾瓦來收房租."什麼時候不來,偏偏在這個時候出現."幾個人嘀咕著,想趕快把他打發掉,於是四個人圍在班諾瓦旁邊,又灌他美酒,又和他打哈哈.班諾瓦在美酒下肚之後,竟然酒興大發,說起自己過去與美女週旋的豔遇.四位藝術家一時正氣凜然,不恥班諾瓦的行徑,連踢帶推地把班諾瓦趕出門去.麻煩既除,是該準備出門了,但是魯道夫卻詩興大作,想要再寫一段文章之後再出門;另外三位藝術家與他相約在咖啡館碰面.這時門外再度響起微弱的敲門聲,魯道夫應門,原來是一位女性鄰居咪咪前來借火.咪咪體弱多病,上了幾個樓梯之後,一陣暈眩,昏倒在魯道夫家中;魯道夫趕緊扶她坐下,遞上一杯小酒,讓這位面貌姣好的美少女回復精神.咪咪在借到火之後,起身道謝返家,這時,她才發現鑰匙遺落在魯道夫家中;正要回頭尋找的時候,又是一陣風吹過,再次吹熄了咪咪手上的蠟燭,魯道夫見機不可失,也弄熄了自己手邊的燭火,於是,兩個人就一起低身摸黑尋找鑰匙.無意間,魯道夫碰著了咪咪冰冷的小手,於是他握起咪咪的手說"妳那冰冷的小手,讓我來溫暖它們.在黑暗中找鑰匙有何用?還好今晚有皎潔的月光陪伴著我們."接著,魯道夫開始向咪咪自我介紹"我是一位詩人,有著豐富的思想和靈感,但是,這一切卻在剛剛被一雙明眸給偷走了,這對明眸就在前來借火的少女身上."

(妳那好冷的小手 Che gelida manina.)

咪咪應魯道夫請求,也慢慢訴說自己的身世"我的名字叫咪咪,我的故事其實很短."她對魯道夫說,她每天做著針線活兒,從其中找到自己的快樂.

(我的名字叫咪咪 Si mi chiamano Mimi)

就在咪咪告白之後,正要離去之時,樓下傳來了另外三位藝術家的催促聲,魯道夫跑到窗口回應;回過頭來的時候,只見窗外月光灑在咪咪的臉龐,魯道夫一時情不自禁,歌頌著咪咪的美麗.

(哦!美麗的少女. O soave fanciulla)

 而咪咪這時也陷入了愛情之中;她和魯道夫手攜著手,加入另外三位藝術家的行列,一同前往莫穆思(Momus)咖啡館.

第二幕

(聖誕夜,巴黎拉丁區廣場.)四位藝術家和咪咪一行五人,來到廣場上,參加聖誕節慶祝活動.在咖啡館中,魯道夫向在座另外三位室友介紹剛認識的女友咪咪,席間,咪咪則稱讚魯道夫是一個懂得如何去愛人的聰明男人;此語一出,讓剛剛失戀的馬卻羅很不是滋味.就在眾人正要舉杯慶祝佳節的時候,忽然傳來一陣浪笑,這不是別人,正是讓馬卻羅飽受失戀之苦的穆塞塔.穆塞塔此時新交了一位上了年紀卻有財有勢的老紳士阿慶多洛,後者任穆塞塔是予取予求.當他們來到咖啡館時,馬卻羅和穆塞塔這一對小冤家見了面,分外眼紅.穆塞塔決定唱一首歌曲,重新激起馬卻羅對她的愛意.

(當我走在大街上 Quando men vo)

曲畢,穆塞塔差阿慶多洛幫她買雙新鞋子,趁機再度投入馬卻羅的懷抱中,隨即,一行人加入熱熱鬧鬧的遊行行列中,只剩下一堆帳單,給隨後趕回來的阿慶多洛.

(巴黎郊外城門口,時間是魯道夫與咪咪認識之後第二年,二月某個下雪的清晨.)咪咪獨自一人來到城門口附近的酒館外,魯道夫.馬卻羅以及穆塞塔暫居此地已有一段時間;咪咪託人帶口信給馬卻羅,請他務必出來會面.馬卻羅來到酒館外,咪咪向其訴苦"魯道夫已有一段時間對我冷言冷語",她請馬卻羅代為居中協調,馬卻羅則建議咪咪,如果一對戀人如此生活,倒不如分手算了.

第三幕

不多久,魯道夫起身來到酒館外,向馬卻羅數落咪咪的不是,但在馬卻羅追問之下,魯道夫才坦言自己已無力照顧重病的咪咪,之所以出此下策,是希望咪咪能夠另尋一位有能力照應她的新男友.咪咪在一旁,聞言不禁痛哭,魯道夫找到躲在大樹後的咪咪,而咪咪則很諒解地向魯道夫告別,魯道夫聞言後,又對咪咪依依不捨.

(再見,美夢! Addio, dolce svegliare.)

另一邊,則是馬卻羅因為穆塞塔與其他男人搭訕,兩人為此爭執不下.最後,魯道夫與咪咪相約在四月春天來臨前暫不分離,而馬卻羅與穆塞塔則惡言相向,不歡而散.

第四幕

場景回到四位藝術家在巴黎拉丁區破舊公寓的閣樓中,時間是春天來臨之後.魯道夫與馬卻羅已經和女友分離,兩人原本想藉著工作來忘掉她們的倩影,但卻徒勞無功,於是又放下手邊工作,禁不住回想起過去的甜美時光.不一會兒,音樂家蕭納和哲學家柯林回到家中,兩人手上帶有食物與美酒,於是,四位藝術家又開始嬉笑打鬧起來.

(哦!咪咪!你不再回來! O Mimi, tu piu non torni)

突然間,穆塞塔衝了進來,告知咪咪已經病重,但為見魯道夫最後一面,勉力爬上閣樓來,卻因體力不支倒地.魯道夫趕緊把咪咪抱回閣樓休息,其他三位藝術家及穆塞塔,則外出變賣身上值錢物品,好為咪咪盡最後一點心力.咪咪在眾人離去後,和魯道夫回憶起倆人初次在閣樓中相遇的經過.

(他們都走了 Sono andati)

 

不多久,幾位外出的藝術家和穆塞塔陸續返回,為咪咪帶來了藥品,及咪咪一直想要的保暖手筒,在咪咪還來不及充份享用之前,就已經離開人世了.魯道夫奔至咪咪身邊失聲痛哭.

(親愛的咪咪!O Dio!Mimi!)

看一場歌劇吧!我很喜歡這個版本的演出.



( 休閒生活音樂 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=julian2021&aid=6533917