字體:小 中 大 | |
|
|
2024/07/21 04:43:00瀏覽114|回應0|推薦14 | |
薩爾瓦多·維拉爾·布拉安坎普·索布拉爾(Salvador Vilar Braamcamp Sobral),是一位葡萄牙歌手,他代表葡萄牙參加並贏得了2017年歐洲歌唱大賽. 參賽歌曲Amar pelos dois(相愛),是由他姐姐:歌手,及詞曲作家路易莎·索布拉爾寫的. 他為葡萄牙自1964年首次參賽以來第一次贏得大賽,結束了歐洲歌唱大賽史上一個國家參賽以來從未贏過年份最長的記錄(53年). Amar pelos dois(相愛) If one day someone asks for me 如果有一天有人來找我 Say I lived to love you 說我活著就是為了愛你 Before you, I only existed 在你之前,我只是存在 Tired and with nothing to give 累了卻沒有什麼可以給予 My dear, hear my prayers 親愛的,聆聽我的祈禱 I ask that you come back, that you want me again 我請求你回來,你再次想要我 I know you cant love yourself alone 我知道你無法獨自愛自己 Maybe, slowly, you can learn again 也許,慢慢地,你可以重新學習 My dear, hear my prayers 親愛的,聆聽我的祈禱 I ask that you come back, that you want me again 我請求你回來,你再次想要我 I know you cant love yourself alone 我知道你無法獨自愛自己 Maybe, slowly, you can learn again 也許,慢慢地,你可以重新學習 If your heart doesnt want to give in 如果你的心不願意屈服 Not feeling passion, not wanting to suffer 沒有激情,不想受苦 Without making plans for what will come next 沒有為接下來的事情制定計劃 My heart can love for both 我的心可以愛兩個人 (葡萄牙文) Amar pelos dois(相愛) Se um dia alguém perguntar por mim 如果有一天有人來找我 Diz que vivi pra te amar 說我活著就是為了愛你 Antes de ti, só existi 在你之前,我只是存在 Cansado e sem nada pra dar 累了卻沒有什麼可以給予 Meu bem, ouve as minhas preces 親愛的,聆聽我的祈禱 Peço que regresses, que me voltes a querer 我請求你回來,你再次想要我 Eu sei que não se ama sozinho 我知道你無法獨自愛自己 Talvez, devagarinho, possas voltar a aprender 也許,慢慢地,你可以重新學習 Meu bem, ouve as minhas preces 親愛的,聆聽我的祈禱 Peço que regresses, que me voltes a querer 我請求你回來,你再次想要我 Eu sei que não se ama sozinho 我知道你無法獨自愛自己 Talvez, devagarinho, possas voltar a aprender 也許,慢慢地,你可以重新學習 Se o teu coração não quiser ceder 如果你的心不願意屈服 Não sentir paixão, não quiser sofrer 沒有激情,不想受苦 Sem fazer planos do que virá depois 沒有為接下來的事情制定計劃 O meu coração pode amar pelos dois 我的心可以愛兩個人 |
|
( 休閒生活|音樂 ) |