字體:小 中 大 | |
|
|
2010/07/10 17:30:09瀏覽328|回應0|推薦7 | |
IF you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 如果你在錯過太陽時掉淚,你也就錯過群星。 人們常常沉溺在過去的各種失落裡,無視於身旁的各種機會。錯過的太陽、一直惦記著的太陽就是你的失落,淚水模糊了你的眼睛和心靈,而群星仍在天空閃耀著。 何必一直在腦海中重複想要修正那些過去的錯誤?將心力注入在身旁的各種機遇吧!太陽難道不也只是一個星星罷了嗎?路子總是有很多,在你怎麼選擇而已。 失去日出日落的美景,尚有夜空的點點繁星。 |
|
( 創作|文學賞析 ) |