網路城邦

上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
死亡總在眼前徘徊
2008/02/27 23:50:17瀏覽241|回應0|推薦3

死亡,或許是那個生命中最真誠等待的戀人,所以,不用急著去找他。

死亡總在眼前徘徊

死亡總在眼前徘徊,
他不願意離開;
如愛人般留連
他所愛的身邊。

死亡總在眼前徘徊,
身影不願離開;
沉重的軀體擋住生命的光線,
還以為黑暗就是生活的空間。

死亡總在眼前徘徊,
地獄的空間早已悄然展開;
既然死亡冷卻倖存的終點,
那就任性背叛死亡的愛戀!

Death Wanders Ahead

So Death wanders slowly ahead,
Ne'er his stalks wanna leave away;
Stays passionate hungry tread
About his cherished lonely prey. 

So Death keeps wandering ahead,
Ne'er his Shadow fades out the day;
Body tangles the Life's thread,
Can Arthur uphold his sword to slay?

Before expands a Hell to be fed,
And Darkness befogs every life's rough way.
Will Death have reliev'd Survivor's cold dread;
Will I betray his Ardor and Pray! 

( 創作詩詞 )

回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=jqgmkadh&aid=1651051