字體:小 中 大 | |
|
|
2008/04/08 05:46:01瀏覽272|回應0|推薦5 | |
不用擔心 (Don't Worry) 英國人說的最溫暖人心的一句話,不是 I love you. 而是 Don't worry. Don't worry ,不用擔心,稍微學過兩天英語的人都明白它的意義。 但從英國人嘴裡說出來,卻有著別樣的含義。Don't worry,在英國人嘴裡往往 不是空洞的安慰,而是實實在在的幫忙。 一次,我在圖書館借書超期,網上一查要罰款5鎊,我問圖書管理員,是不是現 在就要交罰款。他說: Don't worry! 回去再一查,欠款被免了。 臨回國那天,徹夜趕論文,到了列印小鋪,已經上午10點了。列印裝訂完畢,我 拿著沉甸甸的兩本論文去研究生部,快到的時候,悄悄翻看看了一眼。看到兩處 致命的錯誤,標題顯示錯誤!我頭嗡地一聲,趕緊跑回小鋪。店員讓我把出錯的 兩頁重打,又神奇地把錯頁取出,更換了裝訂。我感激萬分,問該付多少錢。 得到的回答還是那一句:Don't worry ! Don't worry! 當然不僅僅跟錢相關,它代表了一種大度、慈悲和豁免。 不久前,我也對別人說了句 Don't worry! 雖然自己承受了一些不便,但我很 高 興能傳遞這一句溫暖的語言:Don't worry! |
|
( 心情隨筆|心靈 ) |