網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
我最喜歡的高中老師
2026/04/19 13:32:47瀏覽613|回應1|推薦33

在我所有的高中老師中,讓我印象最深刻也最喜歡的是我們的數學老師,記得他的名字好像是盧國銘。盧老師教我們高二高三兩年,且陪伴我們度過大專聯考前最緊張的的時光。

盧老師最大的特點就是幽默風趣。他總能把原本枯燥、艱深的數學,講得生動又輕鬆,讓人不再畏懼那些複雜的公式與題目。而且 他不像別的老師 只是單純地「教數學」。他常常在上課時跟我們聊數學以外的話題。談生活、談想法,談他個人的信仰與人生觀,讓我們覺得他不像一位高高在上的老師,反而更像一位可以親近的朋友。

我印象最深刻的一件事,是他曾經笑著對我們說:「我是基督徒,我相信上帝。我覺得你們也可以相信,因為也許你無法百分之百證明祂的存在,但如果萬一真的有呢?如果你今天不相信上帝,萬一你死掉,到了另一個世界,發現上帝真的存在,那你怎麼辦?後悔已經來不及了!」他說這些話的時候語氣輕鬆,帶著微笑,並不讓人感到壓力,反而覺得有幾分道理,也讓人忍不住思考。這種自然又不說教的方式,是讓我一直記得他的原因之一。

而且,由於我們就讀的是女子學校,男老師本來就不多,也特別受到歡迎。盧老師當時大約四十多歲,充滿活力與魅力,因此在同學之間非常受歡

多年之後,在一次同學會中,我們又談起這位老師,才得知他已經過世的消息。雖然從年齡來看也許已是自然的事,但心中仍感到一陣悵然。

除了數學老師之外,我還記得另外兩位老師。一位是我的國文老師。她早期來自中國大陸,帶著濃厚的湖南口音。高一上她的課時,我幾乎完全聽不懂他在說什麼,有一次,我在週記裡寫下自己的困惑。老師在我的週記上回覆:「老師知道我的鄉音很重,但你慢慢就會習慣的。」,但我直到高一結束,還是完全聽不懂她講的話。

另外一位印象深刻的是我的高一英文老師,她當時剛生完孩子不久,常常在課堂上講著講著就打瞌睡起來,有時候,她讓我們自己做作業,自己著著頭在講台上的桌子閉上眼睛睡覺。如今再回頭看,我比較能理解她當時的辛苦——在產假有限的年代,一邊工作、一邊照顧新生兒,身心的負擔可想而知。

回想這些老師,我深深覺得,「老師」是一個影響深遠的職業。他們或許不會知道自己在學生心中留下了什麼樣的印記,但多年之後,這些記憶仍會被反覆提起.這些老師不只是知識的傳授者,更是我青春歲月中不可或缺的一部分。

---Who wuas your favorite high school teacher? Why?--

Among all my high school teachers, the one who left the deepest impression on me—and the one I liked the most—was our math teacher. If I remember correctly, his name was Mr. Lu Guo-Ming. He taught us during our sophomore and junior years and accompanied us through the most stressful period leading up to the college entrance examinations.

What made Mr. Lu truly special was his humor. He had a remarkable ability to make difficult and abstract mathematical concepts feel lively and easy to understand, so we were no longer intimidated by complicated formulas and problems. More importantly, he was not the kind of teacher who simply “taught math.” During class, he often talked with us about things beyond the subject—life, ideas, his personal beliefs, and his outlook on the world. Because of this, he never felt like a distant authority figure; instead, he was more like a friend we could relate to.

One moment I remember most clearly was when he once said to us with a smile, “I am a Christian, and I believe in God. I think you might consider believing as well. You may not be able to prove God’s existence one hundred percent, but what if God really does exist? If you don’t believe now, and one day after you die you discover that God is real—what would you do then? By that time, it would be too late to regret it.” He said all this in a light, humorous tone, never making us feel pressured. Instead, it felt thought-provoking and quietly persuasive. This natural, non-preachy way of speaking is one of the reasons I have always remembered him.

Since I attended an all-girls school, male teachers were relatively rare and naturally more popular. Mr. Lu, who was in his forties at the time, was energetic and charismatic, and he was very well liked among the students.

Many years later, at a class reunion, we talked about our former teachers again and learned that he had passed away. Although it may have been expected with the passage of time, I still felt a sense of sadness.

Besides my math teacher, I also remember two other teachers vividly. One was my Chinese teacher, who had come from mainland China in the early years and spoke with a strong Hunan accent. When I first took her class in my freshman year, I could hardly understand anything she said. Once, I wrote about my confusion in my weekly journal, and she replied, “I know my accent is strong, but you will gradually get used to it.” However, even by the end of that year, I still could not fully understand her.

Another memorable teacher was my freshman English teacher. She had just given birth not long before and was often exhausted. Sometimes, she would doze off in the middle of class while we worked on our assignments. Occasionally, she would simply rest her head on the desk at the front of the classroom and fall asleep. Looking back now, I feel more understanding than judgment. In those days, maternity leave was very limited, and balancing work with caring for a newborn must have been incredibly demanding both physically and emotionally.

Reflecting on these teachers, I have come to realize that teaching is a profession with a profound and lasting impact. Teachers may never know what kind of impressions they leave on their students, yet years later, these memories are still revisited—often with warmth and emotion. To me, these teachers were not just instructors; they were an irreplaceable part of my youth.

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=joana93&aid=188175958

 回應文章

金大俠
等級:8
留言加入好友
2026/04/26 05:47
哈,雖然聽不懂老師濃厚的鄉音,但週記本子上的文字交流還是可以通的😜
古巴行:探索海明威的精神世界(世界周刊旅遊版)

回歸全職(世界日報家園版)
葫蘆書法家(世界日報家園版)
雲端織夢(世界日報家園版)