網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
什麼叫做「常識」?從陳澄波與「台灣常識」談起
2015/07/10 07:00:00瀏覽2579|回應1|推薦39

諷主播不識陳澄波?用四張畫測你的「台灣常識」

話題的引子,是前幾天某電視主播報導已故畫家陳澄波畫作遭竊時,誤報「同時陳澄波他自己本人也相當緊張」而引發非議。聯合報做了一條後續(見上),報導一個叫做「聚珍臺灣」的專頁,用幾位臺灣重量級畫家的自畫像及作品,考較讀者的「臺灣常識」。這則報導則在其下方留言區,引發「知道陳澄波或幾個臺灣畫家,算不算常識」的爭議。

真正令我感興趣的,和新聞或衍生議題關係不大,而是本文主標題:什麼叫做「常識」?如果你查閱維基百科,會發現十分有意思的現象。中文維基「常識」條目之下,只有一句話:「普通知識。一般人所應具備且能瞭解的知識。」;英文的「Common Sense」則洋洋灑灑近萬字,從歷史源流、不同時代的演進、各個哲學流派的思辨與爭論,到近代語意、用法的探討,總而言之,並不認為是個可以一言以蔽之的字眼。哲學不是我的強項,無法解釋得簡明透徹,姑且以中文維基那句話為例:「一般人」和「知識」的定義與範疇,就不是很容易界定;爭議,往往因此而生。

英文維基的一段話說得甚好:「常識」二字經常運用於修辭,有時帶貶意,有時則屬表現權威。前者例如指謫某人「沒有常識」,可能意指對方迷信或帶偏見;後者如說某事「是常識」,則或許藉以烘托自身學養,暗指對方無知。無論如何,以現代學門之龐雜精細,鮮少有人上知天文下知地理學貫古今,還能發射火箭登陸月球、賣幾億支愛瘋。一旦聲稱某種「知識」是「常識」,就很難不觸怒不在此巷中的另一群人。譬如討論串中有位仁兄詰問:「我是資工領域的,我知道6502和Z80,我可以說這應該也是常識嗎?」雖然承認知道這兩樣東西難免洩漏年齡,但我必須負責任地說,宣稱6502和Z80是常識,即使同在資工領域,也會惹惱不少人的奸笑

所以運用「常識」二字得看場合。我覺得「聚珍臺灣」在自己專頁用這兩個字算是合理,畢竟會在那個地方聚集,應該是對臺灣文史感興趣的一群人。聯合報這個場域則不適合,因為讀者背景顯然複雜得多。對台灣美術史有一定認識的人,可能覺得那幾位畫家很重要。然而對於包括我在內的其他人來說,「陳澄波」總算略有耳聞,而且知道早已作古,當主播還不至於出那個包;其他幾位,別說看畫猜人,連謎底端端正正亮出來,都不曉得何方神聖,得上維基百科去查。我個人對「陳澄波」的認識,主要由二二八相關史料而來,對他畫家身份的那一面,則所知甚少。說我沒有常識也行,雖則竊以為這種常識,或許那一天上百萬小學堂才用得著,沒有也罷。有人覺得那很悲哀,隨你的便,我是半點都無所謂。除非錢太多去買畫而買錯,才真正悲哀。

至於扯到什麼「去台灣化」、「去中國化」,就更加無聊。誠如討論串中另一位老兄所言:把「聚珍臺灣」那幾個問題的「臺灣」改成「中國」,同樣有一大票人答不出來。我自己大概只有「英雄人物」還能搿出幾個,畢竟看兒子打三國志有些時日。旁的像「第一位博士」,貓咧,除了自己家以外,別說台灣,連台北市我家所在里的第一個博士是誰,我都不知道。「同心圓」要畫多大多小才合理,又應該誰來判準呢?

回頭說中英文維基同一條目的內容質量差異。雖然一般而言,中文維基的編輯能量遠不及英文版,但一行和數千字的差距依舊頗堪玩味。那一行字,看起來像是從辭典抄來的,或許無心,但確實給人一種定於一尊的味道。對照英文版,自亞里斯多德以降,對「常識」的意義範疇便不斷討論、翻新定義,而且仍然是進行式。我們討論議題的時候,很容易過度追求定於一尊,淪為你死我活之爭。卻忽略多元社會大家各有所長,許多事情換個角度看,別人也可能是對的。你「去中國」,我「去台灣」,最後還剩下什麼,日本嗎?不如我尊重你台灣藝術史造詣高明,那天我有錢到需要買畫附庸風雅(沒辦法,俺實實在在不是個雅人),會去找你幫忙。但千萬別告訴我,知道那些個畫家是「常識」,除非你可以接受,6502也是常識。講現實一點,倘若6502之於你,果然是常識,那我對你也就沒有價值。不是嗎?

 
( 時事評論社會萬象 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=jefnjil&aid=25658391

 回應文章

一畝桑田
等級:8
留言加入好友
常識
2015/07/24 14:26

隔行如隔山,

你的專業在你看來是常識,

對我卻迷如濃霧。


Jeff & Jill(jefnjil) 於 2015-07-26 15:35 回覆:
常常是這樣哩。這年頭真正稱得上common sense,搞不好只剩1+1=2之類。