網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
「度」與「渡」之異同― 〈衛康叔世家〉中的「度」與「渡」(⑿十四)
2024/03/07 20:31:03瀏覽130|回應1|推薦40

「度」與「渡」之異同―

〈衛康叔世家〉中的「度」與「渡」(十四) 

一、世家30卷―7〈衛康叔世家〉 

    本篇記述了衛國從建立到滅亡的整個歷史;衛是周初姬姓封國之一。原本衛氏封在今河南北部殷墟一帶,最先建都於朝歌(音ㄓㄠ ㄍㄜzhāo gē,在今河南省淇縣東北),後來遷都楚丘(在今河南省滑縣東北,見《左傳》僖公二年658 B.C.),再遷帝丘(在今河南省濮陽縣東南)。後經歷父子爭國、兄弟相殘,先後淪為魏、秦附庸;不過也因弱小自貶,直到秦二世元年(209 B.C.)才徹底斷絕,算是周諸侯國中最後一個被秦滅亡的國家。

 二、〈衛康叔世家〉的「度」與「渡」 

    成公三年,晉欲假道於衛救宋,成公不許。晉更從南河度救宋。

    這是衛成公三年(632B.C.)城濮之戰前發生的事情。「假道」是「借路,讓軍隊通過」,「晉欲假道於衛救宋」是「請衛國同意讓晉國的軍隊從衛國經過,以救助宋國。當時楚國攻宋,求援於晉,晉文公欲救宋,而晉宋不接壤(見春秋晉、鄭、衛、曹、宋、魯位置圖),

所以有假道之事」,「成公不許」是「衛成公不允許晉國軍隊從衛國經過」,「從南河度」是「從南河的渡口渡過黃河,『度』是『渡河』之義,是『渡』的假借」。整段話的意思是:成公三年(632B.C.),晉國想要向衛國借路援救宋國,衛成公沒答應。晉國只好繞道從南河渡過黃河,前去救援宋國。「晉更從南河度」的「度」是「渡」的假借,「涉濟、渡水」之義,讀作「徒故切」,今讀ㄉㄨˋdù。 

三、結論:

   〈衛康叔世家〉裡只出現一次「晉更從南河度」的「度」,是「渡」的假借,「涉濟、渡水」之義,讀作「徒故切」,今讀ㄉㄨˋdù;沒有「渡」字出現。

( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=jangjnan&aid=180375086

 回應文章

Awesome 澳森
等級:3
留言加入好友
2024/03/08 02:16

有意思!我偶爾納悶,該寫度假或渡假?後來查了一下,兩字皆通用。文字亦如生物,迭經演化。肯花心思追本溯源的人,畢竟不多了。您的精神與努力值得大讚!

非女(jangjnan) 於 2024-03-08 05:59 回覆:

謝謝光臨!

寫這篇原為渡假村抱屈,大陸資料多做度假村;其說法

還像模像樣,幾乎以假亂真;只好多找些證據希望得以平反。

今以史記為證,應足以反駁大陸的說法了。

再次謝謝你的光臨!

你的農場很有意思。