網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
轉錄袁天平小姐讀「隱沒」感言
2007/06/19 04:45:18瀏覽2045|回應2|推薦36
讀罷網友袁天平的文章情鎖?心鎖?我請她也過來看看我創作的長篇小說「隱沒」。隱沒是以第一人稱創作的類乎意識流的小說,以現代中國最重要的小說家張愛玲的生平作藍本而寫的小說,要強調的是這篇小說是以她生平傳奇作藍本得來的創作,並非影射,是直接套用小說家生平而創作的長篇虛構小說。


袁小姐如約看了這篇小說,並且給了回應:

~~「這回真正將《隱沒》讀畢,沒有誤謬,我糾正自己誤以「單篇」概全之失。

這並不是一場愉快的閱讀饗宴,試問在進行創作之前、當下其中參考了多少資料紀錄的文獻?當然包過個人以小說方式主觀延伸的部分。如果不曾詳實考據過她的生平,我想是寫不出這般複雜的人物境,而你寫出了,除開小說化部分,我推斷你曾仔細求證過很多點點滴滴的細節。

以第一人稱觀點合併哲學思維、心境描繪、與回憶錄方式書寫的小說,與全知觀點截然不同,讀者閱讀時在深刻度上遠遠超過其他觀點(客觀描繪)所能給與,但相對於精神與心靈負擔也非常沉重,因在閱讀同時,情緒是直接受感於人物的悲喜,堅強跟著堅強,崩潰隨之崩潰。

使用艱澀的語調配合人物設定的時代背景,這點刻意如此的看法,這裡還是延續點出。

這是一部十分難讀的小說,筆者創作過程應是「艱難」的,而「讀者」若錯失過去將會很可惜,之所以謂之「難讀」,更因讀者一口氣通篇讀畢後,會有一種表皮已被文字剮光的感覺,我現在正是這種感覺。

前一篇關於《隱沒》的留言可以做廢了!」

袁小姐在此訪客留言之前,己先在我訪客薄上寫下前一篇留言。此處,我也不來客氣一道都轉錄於下:

~~「指教二字絕不敢當,參觀則是原本就準備進行的部份。

《隱沒》已讀畢。營造主角那樣的年紀與某種時代背景而使用古典措詞的方式呈現,這點是很俱效果的,在閱讀時「視覺畫面」也隨之出現在文字裡。但與其說在讀一篇小說,還不如說我是在閱讀某位作家的一則散文日記。虛虛實實,實實虛虛,我想這也是小說最成功的地方吧!

您已事前提醒我方向,其實若不知道「這是依張愛玲生平撰寫的小說」,我讀起來反而會更有味道,感受更深。當然了,我知道之張愛玲的生平,所以在閱讀《隱沒》時或許會有些似曾相識的影子,但那應該僅屬於讀者個人的妄加揣測罷了,並不影響小說本身的價值。

許多小說大家都受到曹雪芹的影響,其實張愛玲受紅學影響很深,尤以描寫景物的繕寫能力,不知您是否些許多少也是如此?!當然,以我這樣一個從來不寫小說的人而言,這些淺見反而很像偏見。

我目前閱讀您的篇章多半還是以散文為主,等慢慢將部落格內小說閱讀完畢,才能更確切掌握您在書寫風格上的變換與層次,那時的想法也會較精確,而不會以偏概全。」


在請求袁小姐閱讀之前,見著竹林過客的文章懷念張愛玲我也請求竹林先生來看看這小說,他看後也有回應於我:

~~「再“讀”張愛玲 2007/06/11

張爺與小禾對胡蘭成的稱呼在下毫無異議。

公視的DVD「她從海上來」和莫大先生以張愛玲晚年故事為本而寫的小說「隱沒」都有收藏價值,我會去購買。我的人和靈魂會一起去再“讀”張愛玲。」

竹林先生回應裡說是「有收藏價值」,是嗎?見著他這樣說,管他是否是客套語,可又把我那業己熄火的貪婪之心又復點燃。就著此留言,心中又開始盤算設若如此,果真有粉絲的話,或者是網上好心人或好友等確有收藏這本書之意,那我何不打鐵趁熱,將就著趕趕聯網現在正大力促銷的小額印書的熱鬧。也來乘此機會小小印上一百本出來以饗有蒐藏意下的知音人。

是嗎?這樣做也可說是一舉兩得,既滿足我出版之欲,也饗人以購書收藏之好。

偶默默埋首寫作一輩子,流存於網路裡的幾百萬字創作的小說裡面,自己目前最寄寓出版者其惟有此隱沒與荒漠靈修二書。現既已斷念於出版成書,眼前若能藉著少量自印出書以饗知音與友好,說來也是一償夙願,同時也算得不枉此生致力創作之心意。

所以在此再度厚顏提議,如若閱者確也有意,不妨留名於次,萬一果能凑得出四五十人有意願者之眾,那還有什麼話說,拼了!偶即將之豁出去,朝聯網小額印書計劃併將下去。



★ ★ ★ 另 一 篇 讀 後 感 ★ ★ ★

附後的留言讀後感及對話是我請求葉曇樺讀後給的文評:

~~ 隱沒讀後感

莫大先生:

抱歉花了一段時間才將此文讀畢,所以答應交您的讀後感遲了。不過,也因此,持續每天讀一篇使我能多考慮自己內心的感受。

天平的感想我也看了,我想,她是科班出身,對寫作技法比較熟悉,所以我只就一個讀者來說說自己的感受。誠如天平所說,這是一篇「難讀」的文章,不只因為整個時空背景所採用的語言型式,也由於整個情節對於人物情感巨大而深刻的描寫,使得讀者讀來有某種程度的困難。不過,我和天平的觀點有所出入的是-我認為這是「某種程度」的成功,尤其在描寫主人公遲滯頹然的情緒來說,節奏緩慢冗長的句子及場景,帶領讀者進入一個衰頹的世界,我認為這種方式,很到位。(隱沒1~隱沒6)

相對地,這種技法也限制了讀者群。並非說意識流不好,而是門檻太高,讀者在尚未一窺堂奧之前便可能打退堂鼓,這是一個缺點。我個人認為隱沒7至結尾比較好讀,因為有較為流暢及較快節奏的場景,相較於隱沒1~隱沒6(占全書有四分之一部份)多偏重主角內在性格的刻劃,後四分之三令讀者讀起來比較輕鬆快樂。

我很喜歡這部作品,讀完之後,精神上有種被壓榨而來的刺激感。我得承認,這部作品的的確確帶領讀者提昇。至於我所提出的見解,是要求大眾呢,還是要尋找金字塔以上的讀者呢,其實要視您對作品的期待與定位而定。我個人認為,在一部作品裡,漸漸由淺入深,不失為折衷的作法。

希望莫大先生不會誤解我對這部作品的看法,祇就個人觀點誠實描述。為避免造成您困擾,故以悄悄話送出,請包涵。

                     葉曇樺 6.19. 2007


莫大:

十二萬分感謝曇樺送來的讀後感
同時更重要的是指出該篇小說的……怎麼說哩
比重失衡(可以這樣說麼?)或缺陷(就閱讀言)
哈哈,你太週到與体諒,使得我用字也不得不酙酌
以後找機會,我會再考慮看看是否需作調整
說來,很不好意思,天平說是「不愉快的閱讀」,我竟強作要求
我自己深有体會
所以校稿過後,我都避免接觸,以致縱使發覺該文在聯網上舖貼得非常糟
結果兩三年下來,我都不去修膳重貼,現在經由你們的閱讀
我才重新上來重貼,這也得謝謝您們
還有,可以將您的讀後感增貼上我的貼文嗎

曇樺:

回應:天平沒那麼說啦,您用的字眼太強烈了.我是覺得將比重和情節作些微的調整,會將這部作品的價值提昇得更高.

另外,謝謝您考慮我的意見。這讀後感,已發到您那兒,是您的,請便吧.


※ 莫大按:回頭對照天平留言,果然是我引用失當,天平寫的是「這並不是一場愉快的閱讀饗宴」,我隨手引來,意思竟完全變味。
( 創作文學賞析 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=iyumo&aid=1035321
 引用者清單(3)  
2007/06/20 12:40 【袁來如此】 解莫大與葉曇樺論「不愉快閱讀宴饗」一事
2007/06/20 03:53 【袁來如此】 解莫大與葉曇樺論「不愉快閱讀宴饗」一事
2007/06/20 03:07 【袁來如此】 解莫大與葉曇樺論「不愉快的閱讀宴饗」一事

 回應文章

莫大小說
等級:8
留言加入好友
知音難覓
2007/06/20 21:24

哈哈!死而無憾!


若真聽你話現在就死了,遺憾才多哩!

我有一段情呀,訴給誰來聽?

(回應太長,不給貼,轉去貼成文章發表)

LINGNY
等級:8
留言加入好友
識貨
2007/06/20 05:28
莫大該死而無憾了!得此熱愛文學的內行讀者細讀你的得意作 還很認真地寫了讀書心得
莫大該細細回顧自己的舊作 想想是否要修繕 如何修繕 當然即使改了 要留一份原稿

我一直主張作品該不停的改動 或許多年前的作品 因為想保留當時的想法 不必改變
但兩三年內完成的 中篇以上的作品 如果我是作者 我會不斷回顧反芻 想想有沒有更好的呈現

小的招了 讀了隱沒第一回 因為最近靜不下心讀這樣的文字 還未繼續 所以也不想把兩位的分析記得太熟 免得先入為主 倒是看了平路用第三人角度寫鄧麗君的長篇 何日君再來 鼻要打藕啊!
以禮相待 , 直言無諱