Mon coeur est un violon‧我的心是一把小提琴
Sur lequel ton archet joue‧而你就像是琴絃上的弓
Et qui vibre tout du long‧自始至終顫動著我的心絃
Appuyé contre ta joue‧而我緊緊依偎在你腮顎下
Tantôt l'air est vif et gai‧弓與絃交織出悅耳的旋律
Comme un refrain de folie‧就如同跳著一支古老的舞曲
Tantôt le son fatigué‧當我倆的步伐顯見蹣跚疲憊之時
Traîne avec mélancolie‧絃樂也拉出了憂傷之音
Dans la nuit qui s'achève‧直到長夜將盡的天色微白
Mon coeur est plein de toi‧我的心滿滿充盈著你
La musique est un rêve‧音樂是一場夢幻
Qui vibre sous tes doigts‧樂音在你的指尖下傾洩而出
Sous tes doigts la caresse‧你指尖流露出的溫柔
Rend mon désir si fort‧激起我的熱情
Qu'il va jusqu'à l'ivresse‧我在絃樂飛旋中陶醉
Et meurt à la fin de l'accord‧最終在和諧旋律中淡去
Mon coeur est un violon‧我的心是一把小提琴
Sur lequel ton archet joue‧而你就像是琴絃上的弓
Et qui vibre tout du long‧自始至終顫動著我的心絃
Appuyé contre ta joue‧而我緊緊依偎在你腮顎下
Tantôt l'air est vif et gai‧弓與絃交織出悅耳的旋律
Comme un refrain de folie‧就如同一支古老的舞曲
Tantôt le son fatigué‧當我倆的步伐顯見蹣跚疲憊之時
Traîne avec mélancolie‧絃樂也拉出了憂傷之音
Et vibrant à l'unisson‧當我們共鳴出和諧的樂音
Mon coeur est un violon……‧我的心是一把小提琴……
《Mon coeur est un violon》是描述一個女子愛上一個在餐廳演奏的小提琴樂手,羞澀的她不敢表白自己對他的深深愛慕,只好每天坐在餐廳的一角,暗自沉浸在他的琴音之中。
我與你,何其之有幸,能攜手走入現實世界;如同歌聲與琴音一樣的對話,生活裡總是淡淡的,和著默默的溫柔,卻有著更多的深情在彼此的心田。
今天,謹以此曲誌念著這個特別的日子。