網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
White Is In The Winter Night(白色冬夜)
2012/03/20 10:25:30瀏覽122|回應0|推薦0

Enya的聲音美如黃鶯

"曲"易琅琅上口

"詞"則意義非凡

初看到"mistletoe"這個字時

心中許多疑惑

查閱資料後才了解

原來是其來有自

所以將 mistletoe 的由來列於歌詞後

非常有意思喔!!

 

http://www.youtube.com/embed/3VgvFTmwu2Y

 

White Is In The Winter Night(白色冬夜)

(  ENYA  )

Have you seen the mistletoe?
It fills the night with kisses.
Have you seen the bright new star?
It fills your heart with wishes.
Have you seen the candlelight?
It shines from every window.
Have you seen the moon above?
It lights the sky in silver.
Green is in the mistletoe
And red is in the holly,
Silver in the stars above
That shine on everybody.
Gold is in the candlelight and
Crimson in the embers.
White is in the winter night
That everyone remembers.
Have you heard the boys all sigh
When all the girls are skating?
Have you heard the sweetheart's cry
For all this time they're waiting?
Green is in the mistletoe
And red is in the holly,
Silver in the stars above
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
That shine on everybody.
Gold is in the candlelight and
Crimson in the embers.
White is in the winter night
That everyone remembers.
Have you seen the children playing?
Tiny hands are frozen!
Have you seen them hurry home
when suddenly it's snowing!
Green is in the mistletoe
And red is in the holly,
Silver in the stars above
That shine on everybody.
Gold is in the candlelight and
Crimson in the embers.
White is in the winter night
That everyone remembers.
Have you heard the bells are ringing,
Ringing out their story?
Have you heard the choir singing?
Glory! Glory! Glory!

你看見槲寄生了嗎?

它用芬芳吻滿了整個夜晚

你看見那明亮的新星了嗎?

它讓願望填滿了你的心房

你看見那燭光了嗎?

它普照了每一扇窗口

你看見天上的那顆明月了嗎?

它的顏色灑滿了整個夜空

CHORUS:

綠色是槲寄生

紅色是冬青樹

銀色是星辰從天空照耀著每一個人

而深紅色是餘燼的顏色

白色是在冬天的夜晚

每個人都記得

 

當所有女孩溜冰的時候

你可曾聽見男孩們的驚呼聲?

你可曾聽見心上人

為他們所付出的等待而哭泣?

(CHORUS)

看見那些玩耍的孩子了嗎?

他們的小手被凍傷了!

看見他們急著回家了嗎?

因為突然開始下雪了!

(CHORUS)

是否聽見鐘聲響起?

敲響著他們的故事!

聽見唱詩班在歌頌讚美主了嗎?

榮耀 ! 榮耀 ! 榮耀 !

 

槲寄生學名Viscum album[1]是一種槲寄生科植物(mistletoe)

通常寄生於麻櫟屬、蘋果屬、白楊屬、松屬各樹木,有害於宿主。亞洲北部及歐洲均有分布。莖和葉子可入藥。

文化

  • 北歐神話中,有一天,天父奧丁及他的妻子弗麗嘉Frigg)的兒子光明神巴德爾Balder)做了自己將會死去的惡夢,於是擔心的弗麗嘉拜託世上所有的事物發誓皆不可傷害巴德爾,獨漏了一隻細小的槲寄生樹苗沒發誓。而洛基利用眼盲的霍德爾Hoder),騙其向巴德爾擲出此樹,而槲寄生正是世上唯一可以傷害巴德爾的東西,枝條貫穿並殺死了巴德爾。世界因此陷入了黑暗。巴德爾的母親——愛神弗麗嘉得知後痛不欲生,於是她和眾神想盡辦法挽救巴德爾的生命,最後終於救活了他。弗麗嘉非常感激,因此承諾無論誰站在槲寄生下,便賜給那個人一個親吻。於是,造成聖誕節槲寄生下親吻的習俗。而且也將槲寄生象徵的涵義:愛、和平、寬恕,永遠保存下來,這三者也正是聖誕節的精神本質。傳說中,在槲寄生下親吻的情侶,會廝守到永遠。

另一種版本的神話中,在巴爾德因被斛寄生枝條穿刺而死後,弗麗嘉不願放棄希望,她請託赫爾莫德(Hermod)騎著奧丁的八足神馬斯萊布尼爾(Sleipnir)前往死亡之國。死界女王海拉(Hel)開出條件是:如果所有的生命及無生命都為巴德爾哭泣的話,才可讓巴德爾復活。於是,萬物都哭泣了,相傳這眼淚就是早晨時的露水。唯獨一個女巨人索克(Thokk。煤)住在地底,她並不需要光明,所以她不肯為巴德爾哭泣,所以巴德爾只能繼續留在死亡之國。然而另一說法中,這女巨人其實是洛基為了妨礙巴德爾的復活而變的。

由於之後教唆霍德爾和變身女巨人的事跡敗露,洛基成為北歐諸神的敵人,被囚禁在地底深處忍受滴下的毒蛇毒液腐蝕自己的臉孔,直到諸神的黃昏時才解脫桎梏,成為毀滅天界的元凶之一。

  • 網路作家蔡智恆寫有小說《檞寄生》。

---------------------摘錄於維基百科


http://youtu.be/3VgvFTmwu2Y
( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ireneyin&aid=6236833