字體:小 中 大 | |
|
|
2011/02/28 11:34:40瀏覽1009|回應4|推薦31 | |
纜車之緣 雖然,遊記還沒完全寫完,但外子這兩天特別去洗了兩張相片給我(準備寄出),因此先來跟大家分享這趟旅遊的「收獲」。 這次出遊的「收獲之一」,是我在八甲田山的纜車上,結識了一對很友善的日本老先生及老太太。 一開始,我們只是相視微笑。由於寶貝們在家跟我哼哼唸唸了幾個日文單字,於是寶弟就對著兩位老人家說了一句「こにちわ」(早上十點後~下午傍晚前的問候語),這兩位老人家很友善的回應我們~,然後就開始說了一堆我聽不懂的日文,雖然我很試著要聽出其中的關鍵字,但真的太快了,我完全「來不及」聽進去! 於是反應算快的我,立刻用英文告訴對方,我不會說流利的日文,但我們可以試著說英文。結果對方又開始說一堆我聽不懂的日文,我只好努力地聽他們說什麼,總算被我聽到一句聽的懂的~原來,他們以為我們是美國來的!我趕緊用日文跟他們說「我是台灣人」! 結果,我們就開始比手畫腳,用簡單的日文單字聊起來了,然後老先生拿出紙,要我留下台灣的聯絡地址及電話,然後也找紙要留下他們的聯絡資料給我(我便速把手札的本子拿出來,請他直接寫在上面。) 我們這團的導遊小姐剛好也搭這一班纜車,就在老先生留資料給我的時候,她跳出來說要幫我們合影,因此才有這張珍貴的相片。我心裡便打算將這張相片洗好後,寄去給他。 事後,我跟好友聊到這段有趣的比手畫腳的經過,好友說:「妳為什麼跟他說你會說英文?」(事實上,我「敢開口說」日文的能力應該比說英文好一點!) 我笑笑地回答:我是猜想他們的英文口語能力可能跟我一樣,總要用個大家都不太會說的語言來溝通嘛~,不然說日文,我也來不及聽懂;說中文,對方也會跟我一樣;說英文才不會說「太快」!(哈~真有我的!) 外子當時因為在纜車的另一頭攝影,錯過了我們這段比手畫腳的有趣經驗,不然他的攝影機,應該可以幫我們留下更多的影像記錄的! 人與人之間,微笑是最好的語言。雖然我們語言不太通,但卻能留下這張珍貴的影像,感覺也是很特別的緣份。 我寫了一封信,請好友幫我翻譯成日文,連同相片一起寄給對方了。希望這緣份,可以留存在彼此的記憶匣子裡。 |
|
( 休閒生活|旅人手札 ) |