網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
抄宋人錯寫金文“尹”的清華偽簡《繫年》及《良臣》之偽
2020/06/19 20:33:41瀏覽177|回應0|推薦1

抄宋人錯寫金文“尹”的清華偽簡《繫年》及《良臣》之偽

 

像是今人偽造的上博簡、清華簡及安大簡等,其假造的偽古文字,其來源多端。因為從甲骨文、金文到東周春秋戰國文字,己出土的多有所局限,許多像文獻裡的用字,在已出土古文字裡許多皆沒有可以參照。於是對於想要有計劃地大量偽造假先秦文獻,必得使用在東周出土文字裡找不到的用字,得設想出假造的字,就十分處於不利地位了。

 

尚好,1993年起此一不利條件大大有所改善,於是偽造大批偽先秦竹簡,內中充滿了先秦文獻裡所未見的文史哲新篇的條件成熟了,於是就可以寫成偽先秦古文字出來。那就是像是郭店楚簡的出土,很多先秦思想文獻出現了,很多前不見的文字的先秦古文字出世了。於是處理郭店楚簡的博物館裡不肖文物人員,於是夥同造偽組織,利用這些郭店楚簡的文字及內容打造新偽簡,接著1994年就在香港文物市場把這批偽簡推銷給上海博物館,被稱做上博簡。

 

使用的假古文字,除了用上了郭店楚簡裡的古文字,還再利用了當時已出現的各種古文字的字書,以及一些研究者的各種出版品及研究報告等等。因為出自也是由學者或學者門生裡沒道德而出賣學術良知者的構思,故也有一定的著作水平,足以諕過智能不足的學術界裡的下下之才投入於上博簡及之後的清華簡乃至於安大簡等偽簡的研究及發揚。

 

這些偽簡的寫偽古文字的寫手,其寫出的偽古文字,除了參考已出土古文字及字書裡的所謂古文,最重要的,還把後世字書,尤其是清初《康熙字典》熟讀至爛。因為此為其生財之本,當然要好好讀個通透。同是一個字,用在甲偽篇裡用郭店的範,另一篇用上金文的範,再一篇又用上戰國時中山國之範,或再自出新意偽造新古文字,或拿著《康熙字典》內容想新寫法的偽古文字。不一而足,蔚為大觀。也讓這些投身於偽簡之研究者忙著猜謎,讓造偽者心頭樂壞了,及當作大笑話取笑。

 

而造偽者,在其偽造的清華簡裡,就出現個『伊』字,清華偽簡《繫年》及《良臣》裡,此一寫偽古文字的書手,在此二篇裡,他採用了北宋的金石之書《歷代鍾鼎彛器款識法帖》裡的所謂的《叔夷鐘》及《叔夷鎛》裡的那個『伊』字,拿來用在清華偽簡《繫年》及《良臣》裡。但不料該北宋的所釋成的“伊”字,其實因北宋臨寫之不精,而誤把“尹”描成如同“兄”字。而造偽者在清華偽簡《繫年》及《良臣》裡就一個樣兒地照抄。

 

清華二偽簡《繫年》簡102:『楚昭王侵[水兄]、洛,以報方城之師』。

清華三偽簡《良臣》有『湯有伊尹、有伊陟,有臣扈』。

 

其中的共計三個『伊』(或[水兄])的右側,全部都抄成了“兄”,明白地就是抄北宋人出錯了的隸定。其實有關北宋人的金石之書之不精,以往徐中舒〈禹鼎的年代及其相關問題〉(《考古學報》1959年第3期)一文裡就提到過了:

『金石之學,宋人開創之功固不可沒,但其摹寫不精,錯誤歧出,有待後人補苴者至多。』

 

於是就很明顯了,如果此二偽篇真是先秦人所寫,那麼,怎會看到了後世北宋人的誤訂,而且還用錯成北宋人的未來錯誤呢,可見分明是今世偽造清華簡者抄了北宋像是薛尚功《歷代鍾鼎彛器款識法帖》的誤釋而導致。故清華簡就係今人偽造之偽簡,就一目瞭然了。(劉有恒,2020,6,19於台北)

( 興趣嗜好其他 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=huuhuuhang&aid=138878887