網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Si tu crois un jour que tu m'aimes 若有一天你相信其實你愛我
2010/08/15 12:26:48瀏覽1026|回應3|推薦45
***********口白部分自行理解; 天馬行空吧*************


Mais si tu crois un jour que tu m'aimes 若有一天你相信你其實愛我

Ne crois pas que tes souvenirs me gênent 別以為你的回憶能束縛我

Et cours, cours jusqu'à perdre haleine  追逐啊追逐得上氣不接下氣

Viens me retrouver  來尋回我吧

Si tu crois un jour que tu m'aimes 若有一天你相信你其實愛我

Et si ce jour-là tu as de la peine  而那天你正處在苦痛中

A trouver où tous ces chemins te mènent  發覺無路可退

Viens me retrouver  來尋回我吧

Si le dégoût de la vie vient en toi  若厭倦了你生活的源頭

Si la paresse de la vie  若生活得庸懶

S'installe en toi   讓你安適

Pense à moi  想起我

Pense à moi  想起我


Mais si tu crois un jour que tu m'aimes 若有一天你相信你其實愛我

Ne le considère pas comme un problème  分不清問題出在那裡

Et cours, cours jusqu'à perdre haleine  追蹤啊追蹤得上氣不接下氣

Viens me retrouver  來尋回我吧

Si tu crois un jour que tu m'aimes 若有一天你相信你其實愛我

N'attends pas un jour, pas une semaine  別再多等一日, 一星期

Car tu ne sais pas où la vie t'emmène 因為你不知道生命往哪兒去

Viens me retrouver  來尋回我吧

Si le dégoût de la vie vient en toi  若厭倦了你生活的源頭

Si la paresse de la vie  若生活得庸懶

S'installe en toi  讓你安適

Pense à moi   想起我

Pense à moi.  想起我


Mais si tu...  若你......




翻譯~ 鴿子~

( )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=hsing0401&aid=4320115

 回應文章

風舞
等級:7
留言加入好友
..........
2010/08/28 15:40

風兒...

是手割傷

再加心傷

跟胃無關...

哎~

請記得委託的禱告....

詩鴿(hsing0401) 於 2010-08-29 07:59 回覆:
從未忘.

你手是開山刀割的還是紙張割的?
差別很大......

風舞
等級:7
留言加入好友
.........
2010/08/26 15:39

嗯....

呼.............

喔..

哎~~~~~~~~~~~~~~~~~~

詩鴿(hsing0401) 於 2010-08-27 13:47 回覆:
純翻譯而已,
真的.
不要回應的像犯了胃病嘛 ......

鼻塞國度
等級:7
留言加入好友
真美
2010/08/17 14:07

多看小鴿子的法文翻譯詩

可以享受法文的美外

日後也許多認識幾句法文也不錯

我記起這首詩的 想起我想起我這句

詩鴿(hsing0401) 於 2010-08-19 02:00 回覆:
Pense a 發音像台語的~~ 拋棄   , ~~ 想起.
Moi = 我 ( 受詞 ), 發音似台語的 蔴薯的"蔴" ㄇㄨㄚ 三聲.