字體:小 中 大 | |
|
|
2006/03/22 05:14:06瀏覽1666|回應3|推薦11 | |
早上被手臂上的小紅疹癢起床. 想說今天還得出海潛水曬太陽, 吃過敏藥也沒什麼用, 乾脆不管它讓它繼續癢癢. 船一早就在Grand Cayman 靠岸. 一個人口少少的小島. 但是這個島因為稅低, 一個小城市有超過六百多家銀行. 有錢人的錢都藏在這裡避稅. 也因為如此. 島上的觀光事業發達. 它的水質好而乾淨. 可以很清楚的看到海中生物, 好多人千里迢迢的來到這裡潛水. 我們沒受過正式的潛水訓練, 所以只能玩浮潛. 潛水是到下面跟魚一起游泳, 浮潛則是浮在上面看魚. 我沒在海裡游過泳, 雖然會游泳還是穿上了救生衣. 你能想像一群魚就在你下面旁邊游來游去的情形嗎? 想像在水族館裡, 只是隔著的那層玻璃不見了. 那種和大自然合一的感覺真是棒透了. Grand Cayman有一個地方叫做Stinggray City. 也是一個奇特的大自然景象. 一大片海洋的中間, 突然有一塊沙地高高浮起. 水深只到腰部, 在那裡有一大群的Stingray. Stingray 中文名字叫做魟魚. 很大一隻, 很可愛的造型. 就不曉得為什麼他們會選擇在這裡游來游去. 完全沒有人工養殖的Stingray. 他們還不怕人呢! 可以抱它, 摸它, 還有, 據地方傳言說親一下stingray會帶來七年的好運. 所以大家輪留跟它們玩親親. 哈哈, 抱著魚跟魚親親唷! 應該沒有再瘋狂不過的事情了. 跟魚相愛後, 我們去看海龜. 這裡有全世界唯一的海龜養殖場, 也有海龜餐. 只可惜我們時間不夠, 只能看海龜. 海龜一隻有我一個人大. 最老的一百歲了. 看到養殖場裡面一池子全部都是大海龜的情形真的是很可觀. 原來,小時候聽到騎海龜下龍宮的故事還有一半真實性. 海龜真的是大到可以騎在上面. 小海龜可以讓人拿起來照相. 它們..真的是無比可愛. 曬了一天太陽後, 癢癢更嚴重了. 照片一: 在我們身旁游泳的魚. 照片二: 長相可愛的stingray. 照片三: 滿池的海龜 |
|
( 休閒生活|旅人手札 ) |