![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2006/03/12 10:37:44瀏覽357|回應2|推薦13 | |
(原詩)
巫師在龜甲上刻下曲折的占卜: 『倩女遠颺兮,足不歇止』 我是佇足遠望的少年, 站成不動的山巒。 古時的中國,廣漠千里。 山岳聳立,江湖阻隔, 兩行腳印,即可走出一輩子的距離! 行到初識時浣紗的崖堤, 漫隨流水,回到思念的源頭。 少女的誓言,比廟堂的銘刻鮮明; 男人的答應,堅如鐘鼎。 人生百年,如過隙白駒轉瞬消失 相約來世,是謝幕後的舞台重新開演? 開封後的地底,甲骨訴說從前, 焦炙的灼痕,刀刻的線條, 在歷史的開端書寫。 期待是卜辭的開篇,裂痕後的記載成為終卷; 是否浪漫的思念,注定要有椎心的刺血。 纏綿的思絮,捲成額上的深紋, 眼前的女子,隔了千年, 仍是長髮隨風…… 我遲疑向前,不知是否重逢? 明眸的露珠,如分離前的星夜, 皓齒潔白,是相對汲飲的白雪。 我輕輕的將甲骨遞交伊的手中, 模稜的語意,試探的眼神, 和卜辭同樣難解。 她揚起手臂,攤起手心, 展延今生的掌紋, 脈絡宛然, 竟與甲骨卜兆無異。 兩人無語, 千年冰雪綻出火中紅蓮。 亙古的祈禱至今靈驗, 剝離的龜甲,千般的破裂, 袛是告訴未來與從前: 衷心在神前祈願的, 縱千難萬險,今世來生 必有女子的掌紋, 堅持,如你千年前占卜的甲骨。 (譯文) 四千年前,在商朝的時候, 有一對戀人失散了。 男孩急著找巫師問卜,想知道女孩的下落: 占卜後,巫師看了兆紋並經過事後的驗證後,說: 『這美麗的少女離開了,她漸行漸遠‧‧‧』 男孩雖然難過,但每天依然爬到高處遠望, 就像身邊的山巒一般堅毅,永不放棄。 古時候的中國,就像現在一般有數千里的廣大。 由於交通不方便,隔了山岳和湖泊後, 就算袛是用步行遠離,恐怕一輩子也無法再相見。 男孩走到和女孩剛相識時,女孩洗衣紗的高岸邊, 男孩答應互守信諾的決心,和鎮國的鐘鼎一般,就算埋在土底,也不會因時間而消褪掩蓋。 如果,人生短短百年生命,如門縫中看到白駒奔馳而過的身影般,轉眼就消失了; 那麼,今生無法相聚,約定來生再見,是不是像舞台謝幕後隔日再重新開演,人物和感情都不會改變? 到了現代,商朝甲骨從地底重新被挖掘出來,甲骨上的文字依然訴說著從前的故事。 看著甲骨表面,被火燒炙而龜裂的兆痕,以及應驗後用刀彫刻的商朝古文字, 那是在歷史文明開端書寫的啊! 原來每一篇卜辭的開端,是因為求卜的人有著殷切的期待; 無奈在現實的人生,像龜甲上的裂痕,不完美的人生總是甲骨文上最後的記載; 男孩和女孩前世浪漫的思念,早就注定要有椎心刺骨的疼痛罷! 隔了千年的轉世,我尋找一份執著的感情,那纏綿的思緒,正和我額上逐漸加深的皺紋一般難以清理。 而眼前出現一位女子,彷彿千年前就相識,她的長髮隨風,行蹤不可捉摸。 我遲疑地走向前,不知她是否我心中失散已久的愛戀? 她明亮眼睛裡的晶瑩,讓我想起千年前別離時的星夜,那麼璀燦。 齒牙潔白,就像那艱苦相守的人兒,因口渴無水,在地面上汲取對飲的白雪。 我輕輕地將從地底下掘起的甲骨,遞交到她的手中。 由於初次相見,袛能用模稜兩可的言語,和試探的眼神,想確定她是否就是那朝思暮想的女孩。 可惜這樣曖昧的態度,就像甲骨文上的文字,同樣難以令人理解。 沒想到,她舉起手臂,攤開手心時, 手中的掌紋也隨著展延開來。 掌中紋路脈絡分明, 竟然和千年前甲骨文上,占卜燒灼出的裂痕相同! 這時兩人驚訝地說不出話來,袛能含情脈脈相對, 千年前離異無法相見的冰雪,此時如火中的紅蓮亭亭伸起,是那麼潔淨且熱烈。 原來,古時候占卜的祈禱到了千年之後才靈驗, 那甲骨上的剝離和破裂, 都是在陳述著過去和未來的事件。 曾經在神明前衷心祈禱許願的未圓滿愛情, 縱然在當時歷經千辛萬苦,前世破碎,到了來生, 一定有一個和你共同許願過的女子, 和男孩千年前占卜許願的甲骨一般, 那麼堅持而永恆地守著兩人的心願……。 |
|
( 創作|詩詞 ) |