字體:小 中 大 | |
|
|
2007/02/08 14:13:31瀏覽1852|回應0|推薦6 | |
Wallace Stevens The Snow Man 雪人 One must have a mind of winter 一個人,要懷著一種冬天的心-- To regard the frost and the boughs 去看待松樹枝椏上的 Of the pine-trees crusted with snow; 層層霜雪。 And have been cold a long time 一個人,需要寒冷很久-- To behold the junipers shagged with ice, 才會見著柏樹陲掛的冰絨與 The spruces rough in the distant glitter 蓬亂的雲杉在遠處一月的陽光中閃爍。 Of the January sun; and not to think 一個人,卻不為-- Of any misery in the sound of the wind, 風吼的悲哀所動。 In the sound of a few leaves, 在凋零的樹葉嘆息中聽見 Which is the sound of the land 土地的悲歌-- Full of the same wind 滿是同樣的聲音-- That is blowing in the same bare place 在同樣荒涼的地方吹著。 For the listener, who listens in the snow, 一個人,在雪中聽著聽著-- And, nothing himself, beholds 永遠無我,不為虛無所動, Nothing that is not there and the nothing that is. 始能洞見虛無的處所。 -- from Harmonium , 1923 |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |