字體:小 中 大 | |
|
|
2016/10/04 14:59:19瀏覽297|回應0|推薦0 | |
http://pupulike123.pixnet.net/blog/post/329471787-%5B%E8%88%AA%E7%A9%BA%E8%8B%B1%E6%96%87%5D%E6%90%AD%E6%A9%9F-%E6%A9%9F%E5%A0%B4%E5%B8%B8%E7%94%A8%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%96%AE%E5%AD%97 機場實用單字總整理 登機手續常見單字( check in ) departure 出境 domestic terminal 境內航廈 international terminal 境外航廈transfer 轉機 stopover 停留 service charge 手續費 one-way ticket 單程機票 round trip ticket 來回機票 delayed 延誤 first-class section 頭等艙 business-class section 商務艙 economy-class section 經濟艙 baggage inspection 隨身行李檢查 baggage allowance 行李重量限制 excess baggage 過重行李 baggage claim tag 行李提領券 check-in baggage 托運行李 carry-on baggage 隨身行李 aisle seat /window seat 走道位/靠窗位 connecting flight 接駁班機 登機前常見單字( boarding ) currency exchange 貨幣兌換處 security check 安檢 通關時常用單字( customs and immigration) destination 目的地 visa on arrival落地簽証 airport tax機場稅 baggage claim 行李提領 airport shuttle bus 機場接駁巴士 ------------------------------------------------------------------ https://www.businessweekly.com.tw/careers/blog/3000078 A: Good Afternoon! Where are you flying to today?(午安!請問您的目的地為何?) B: Los Angeles.(洛杉磯。) A: May I have your passport, please?(可以給我您的護照嗎?) B: Here you go.(這裡。) A: Are you checking any baggage?(請問有要托運的行李嗎?) B: Just this one. Please mark this bag as “fragile”. (只有這個行李箱。請幫我標記此行李為「易碎」。) A: Please place your bag on the scale.(請把你的行李放到磅秤上。) 狀況一:停留要提領行李嗎? B: I have a stopover in Chicago – do I need to pick up my luggage there? (我要在芝加哥停留,我需要在那提領我的行李嗎?) A: No, it’ll go straight through to Los Angeles. Here are your boarding passes – your flight departs from gate 15A and boarding starts at 15:20. Your seat number is 26E. (不用,行李會直接到達洛杉磯。這是你的登機證,登機時間為 15:20,請由 15A 登機門上機。 您的座位號碼為 26E。) B: Thanks.(謝謝) 狀況二:行李超重 A: You need to pay extra, because your bag exceeded the weight limits. (您得多付手續費,因為您的行李超重了。) B: How much do you charge for excess baggage?(手續費多少錢呢?) A: The overweight baggage fee is $300.(行李超重的費用是300元美金。) 狀況三:劃位需求 A: Do you prefer window seat or aisle seat?(請問您要坐窗邊或走道?) B: Window seat, please.(靠窗的位置,謝謝。) 登機前廣播 There has been a gate change.(登機門更改。) This is the final boarding call for ______ Airlines flight 880 to Miami. (這是 _______ 航空880班機的最後登機廣播。) 機場實用單字總整理 登機手續常見單字 departure 出境 arrival 入境 visa 簽證 passport 護照 check-in 登機手續 check-in counter 登機手續櫃檯 terminal 航廈 domestic terminal 境內航廈 international terminal 境外航廈 transfer 轉機 stopover 停留 travel agency 旅行社 service charge 手續費 one-way ticket 單程機票 round trip ticket 往返機票 delayed 延誤 first-class section 頭等艙 business-class section 商務艙 economy-class section 經濟艙 baggage inspection 隨身行李檢查 baggage allowance 行李重量限制 excess baggage 過重行李 claim tag 行李提領券 check-in baggage 托運行李 carry-on baggage 隨身行李 登機前常見單字 currency exchange 貨幣兌換處 airport lounge 侯機室 duty-free shop 免稅店 prayer room 禱告室 nursery 育兒室 gate 登機門 final call 最後登機廣播 check-in row 辦理登機手續中 free internet access 免費機場網路(點這邊聽發音) 通關時常用單字 destination 目的地 flight number 班機號碼 application form 申請表 travel document 旅行文件 accommodation 住宿(點這邊聽發音) transit 過境 validity 效期 issue place(issue 在此作「發行」的意思)發照地 declaration 申報 |
|
( 心情隨筆|其他 ) |