網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
登機手續常見單字
2016/10/04 14:59:19瀏覽297|回應0|推薦0

http://pupulike123.pixnet.net/blog/post/329471787-%5B%E8%88%AA%E7%A9%BA%E8%8B%B1%E6%96%87%5D%E6%90%AD%E6%A9%9F-%E6%A9%9F%E5%A0%B4%E5%B8%B8%E7%94%A8%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%96%AE%E5%AD%97

機場實用單字總整理

登機手續常見單字( check in )

departure 出境
arrival 入境
visa 簽證 
passport 護照
check-in 登機手續
check-in counter 登機手續櫃檯

domestic terminal 境內航廈

international terminal 境外航廈
transfer 轉機
stopover 停留
service charge 手續費
one-way ticket 單程機票
round trip ticket 來回機票
delayed 延誤
first-class section 頭等艙
business-class section 商務艙
economy-class section 經濟艙
baggage inspection 隨身行李檢查
baggage allowance 行李重量限制
excess baggage 過重行李
baggage claim tag 行李提領券
check-in baggage 托運行李
carry-on baggage 隨身行李

aisle seat /window seat 走道位/靠窗位

connecting flight 接駁班機

 登機前常見單字( boarding )

currency exchange 貨幣兌換處
airport lounge 侯機室
duty-free shop 免稅店
boarding gate 登機門
final call 最後登機廣播
free internet access 免費機場網路

security check 安檢

通關時常用單字( customs and immigration)

destination 目的地
flight number 班機號碼
application form 申請表
travel document 旅行文件
transit 過境
validity 效期
issue place 發照地
customs declaration form  海關申報表

visa on arrival落地簽証

airport tax機場稅

baggage claim 行李提領

airport shuttle bus 機場接駁巴士

------------------------------------------------------------------

https://www.businessweekly.com.tw/careers/blog/3000078

登機手續櫃檯對話

A: Good Afternoon! Where are you flying to today?(午安!請問您的目的地為何?)

B: Los Angeles.(洛杉磯。)

A: May I have your passport, please?(可以給我您的護照嗎?)

B: Here you go.(這裡。)

A: Are you checking any baggage?(請問有要托運的行李嗎?)

B: Just this one. Please mark this bag as “fragile”.

 (只有這個行李箱。請幫我標記此行李為「易碎」。)

A: Please place your bag on the scale.(請把你的行李放到磅秤上。)

狀況一:停留要提領行李嗎?

B: I have a stopover in Chicago – do I need to pick up my luggage there?

  (我要在芝加哥停留,我需要在那提領我的行李嗎?)

A: No, it’ll go straight through to Los Angeles. 

   Here are your boarding passes – your flight departs from gate 15A 

   and boarding starts at 15:20. Your seat number is 26E.

  (不用,行李會直接到達洛杉磯。這是你的登機證,登機時間為 15:20,請由 15A 登機門上機。

    您的座位號碼為 26E。)

B: Thanks.(謝謝)

狀況二:行李超重

A: You need to pay extra, because your bag exceeded the weight limits.

(您得多付手續費,因為您的行李超重了。)

B: How much do you charge for excess baggage?(手續費多少錢呢?)

A: The overweight baggage fee is $300.(行李超重的費用是300元美金。)

狀況三:劃位需求

A: Do you prefer window seat or aisle seat?(請問您要坐窗邊或走道?)

B: Window seat, please.(靠窗的位置,謝謝。)

登機前廣播

There has been a gate change.(登機門更改。)

This is the final boarding call for ______ Airlines flight 880 to Miami.

(這是 _______ 航空880班機的最後登機廣播。)

機場實用單字總整理

登機手續常見單字

departure 出境

arrival 入境

visa 簽證

passport 護照

check-in 登機手續

check-in counter 登機手續櫃檯

terminal 航廈

domestic terminal 境內航廈

international terminal 境外航廈

transfer 轉機

stopover 停留

travel agency 旅行社

service charge 手續費

one-way ticket 單程機票

round trip ticket 往返機票

delayed 延誤

first-class section 頭等艙

business-class section 商務艙

economy-class section 經濟艙

baggage inspection 隨身行李檢查

baggage allowance 行李重量限制

excess baggage 過重行李

claim tag 行李提領券

check-in baggage 托運行李

carry-on baggage 隨身行李

登機前常見單字

currency exchange 貨幣兌換處

airport lounge 侯機室

duty-free shop 免稅店

prayer room 禱告室

nursery 育兒室

gate 登機門

final call 最後登機廣播

check-in row 辦理登機手續中

free internet access 免費機場網路(點這邊聽發音)

通關時常用單字

destination 目的地

flight number 班機號碼

application form 申請表

travel document 旅行文件

accommodation 住宿(點這邊聽發音)

transit 過境

validity 效期

issue place(issue 在此作「發行」的意思)發照地

declaration 申報

( 心情隨筆其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=gtea&aid=76631082