字體:小 中 大 | |
|
|
2014/08/05 08:49:29瀏覽510|回應0|推薦0 | |
http://www.englishclub.com/english-for-work/airline-announcements.htm Pre-boarding AnnouncementGood afternoon passengers. This is the pre-boarding announcement for flight 89B to Rome. We are now inviting those passengers with small children, and any passengers requiring special assistance, to begin boarding at this time. Please have your boarding pass and identification ready. Regular boarding will begin in approximately ten minutes time. Thank you. 重新登機公告 下午好乘客。這是預登機公告飛行89B羅馬。我們現在邀請這些乘客帶小孩,以及任何需要特別協助,乘客在這個時候開始登機。請準備好您的登機牌和身份證準備好了。定期登機將於大約十分鐘的時間。謝謝。 Final Boarding AnnouncementThis is the final boarding call for passengers Erin and Fred Collins booked on flight 372A to Kansas City. Please proceed to gate 3 immediately. The final checks are being completed and the captain will order for the doors of the aircraft to close in approximately five minutes time. I repeat. This is the final boarding call for Erin and Fred Collins. Thank you. 最後登機的公告 這是最後登機呼籲乘客Erin和弗雷德·柯林斯預訂航班372A堪薩斯城。請立即前往3號門。最後檢查已完成,船長會下令對飛機的大門將在大約五分鐘的時間。我再說一遍。這是最後登機呼籲艾琳和弗雷德·柯林斯。謝謝。 Pre-flight AnnouncementLadies and gentlemen, welcome onboard Flight 4B7 with service from Hong Kong to San Francisco. We are currently third in line for take-off and are expected to be in the air in approximately seven minutes time. We ask that you please fasten your seatbelts at this time and secure all baggage underneath your seat or in the overhead compartments. We also ask that your seats and table trays are in the upright position for take-off. Please turn off all personal electronic devices, including laptops and cell phones. Smoking is prohibited for the duration of the flight. Thank you for choosing Mountain Airlines. Enjoy your flight. 飛行前公告 女士們,先生們,歡迎自帶飛行4B7與服務,從香港到舊金山。我們目前在第三次起飛線,並預計將在空中約7分鐘的時間裡。我們請您系好安全帶,此時並確保所有行李的座位下或頭頂車廂。我們還要求你的座位和桌子托盤在起飛垂直位置。請關掉所有個人電子設備,包括筆記本電腦和手機。禁止在飛行期間吸煙。感謝您選擇山航。享受您的航班。 Captain's AnnouncementGood afternoon passengers. This is your captain speaking. First I'd like to welcome everyone on Rightwing Flight 86A. We are currently cruising at an altitude of 33,000 feet at an airspeed of 400 miles per hour. The time is 1:25 pm. The weather looks good and with the tailwind on our side we are expecting to land in London approximately fifteen minutes ahead of schedule. The weather in London is clear and sunny, with a high of 25 degrees for this afternoon. If the weather cooperates we should get a great view of the city as we descend. The cabin crew will be coming around in about twenty minutes time to offer you a light snack and beverage, and the inflight movie will begin shortly after that. I'll talk to you again before we reach our destination. Until then, sit back, relax and enjoy the rest of the flight. 機長的公告 下午好乘客。這是您的機長。首先,我想歡迎大家對右翼航班86A。目前,我們正在游弋在33000英尺的高空以400英里每小時的空速。時間是下午1:25。天氣看起來不錯,對我們這邊的順風,我們期待在倫敦降落提前約15分鐘。倫敦天氣晴朗,陽光明媚,25度今天下午高。如果天氣配合,我們應該得到這個城市的一個偉大的觀點,因為我們下降。乘務員將現身各地的大約二十分鐘的時間,為您提供小吃和飲料,以及機上電影將在這之後不久開始。我會告訴你我們再次到達我們的目的地。在此之前,坐下來,放鬆和享受飛行的休息。 Safety BriefingLadies and gentlemen, on behalf of the crew I ask that you please direct your attention to the monitors above as we review the emergency procedures. There are six emergency exits on this aircraft. Take a minute to locate the exit closest to you. Note that the nearest exit may be behind you. Count the number of rows to this exit. Should the cabin experience sudden pressure loss, stay calm and listen for instructions from the cabin crew. Oxygen masks will drop down from above your seat. Place the mask over your mouth and nose, like this. Pull the strap to tighten it. If you are traveling with children, make sure that your own mask is on first before helping your children. In the unlikely event of an emergency landing and evacuation, leave your carry-on items behind. Life rafts are located below your seats and emergency lighting will lead you to your closest exit and slide. We ask that you make sure that all carry-on luggage is stowed away safely during the flight. While we wait for take off, please take a moment to review the safety data card in the seat pocket in front of you. 安全簡報 女士們,先生們,我代表劇組我請你,請您注意上面我們回顧了應急程序的監控。有這架飛機在六個緊急出口。花一分鐘找到最接近出口給您。請注意,最近的出口可能會在你身後。計數的行數,以該出口。如果艙內體驗突然的壓力損失,保持冷靜,並聽取了乘務員的指令。氧氣面罩會降下來,從上面的座位。把面膜摀住嘴和鼻子,是這樣的。手帶將其擰緊。如果你有孩子的旅行,請確保你自己的面具是第一次之前幫助你的孩子。在緊急情況下著陸和疏散萬一,留下您的隨身物品後面。救生筏位於下方的座位和緊急照明將引領你最親密的退出和幻燈片。我們請您確保所有隨身攜帶的行李在飛行過程中被收起安全。在我們等待起飛,請花一點時間來審查在你面前的座椅口袋裡的安全數據卡。 |
|
( 心情隨筆|其他 ) |