網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
今日臺灣
2012/03/09 15:38:50瀏覽513|回應0|推薦1

最近台灣的重點新聞好像就是Makiyo小姐和友寄龍輝,瘦肉精 ractopamine,禽流感 h5n2和林書豪(Jeremy Lin)。

尤其會有人民暴動都是因為新聞媒體不斷得敘述瘦肉精的訊息和討論它。而政府的處理方式也讓人覺得他根本不管人民的死活。

新聞主撥好像都忘記了報新聞的原旨和原意!彷彿只在乎自己電視台的收視率好不好而已!

最近在想一件事:捷運車廂內不能飲食,那為什麼有人可以嚼口香糖和吃棒棒糖?

Why does Fu Jen University stand for輔大站? How does Jen stand for Ren(仁)?  新莊線終點站是用中文標明輔大站,但是它的英文標明確是Fu Jen University。要標明同音字那起碼是Fu Da University.

我想請問的是Jen讀起來會念ㄖㄣˊ嗎?仁字拼法不是Ren或Len而是Jen嗎? Fu Jen Catholic University是輔仁大學的全名。難道有誰叫Fu Jen 嗎?他是學校創辦人嗎? 要不然為什麼是拼Fu Jen University? 而不是拼Fu Ren University或Fu Len University?

Why does Tamsui stand for Danshui(淡水)?
Why Police station in Taiwan only printed Police?
Why Post Office in Taiwan only printed Post?

I can not believe that is called English here!
( 時事評論社會萬象 )
列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇