![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2015/04/09 08:48:12瀏覽4535|回應3|推薦52 | |
不管區域政治的你來我往,亞州這一個區塊的飲食文化經過千百年的交互影響,肚子裡的胃一向比腦袋裡的意識型態貼近。我常常在笑說其實沒有中國菜,越南菜,韓國菜的差別,只有北菜和南菜的差別。同一個區域的農產魚牧類似,送到嘴裡吃的東西也接近,這那管你人為的國家疆界在那裡。韓國菜吃著有山東菜的影子在,越南菜往往一不小心也吃出個廣東菜福州菜的味來。 南方的菜系尤其是混得水乳交融。廣東福建向外移民得早,帶出去的味也影響了鄰近的區域。這些移民一支碗背著四處跑,跑到後來竟也難分碗裡吃的到底是誰的滋味。 在灣區很普遍的「潮州麵」就是很明顯的例子。作得比較出名的連鎖店像是原來的「潮州中記麵家」TK Noodle或是比較後來開的「新潮州中記麵家」Luu New Tung Kee Noodle,掛的是廣東潮州之名,賣的是介於越南味和中國味之間的移民味。不管是什麼味,和名字中的潮州也沒太大關係。在這美國的新大陸上,反正再沒人分得清潮州和越南有什麼差別。 「潮州中記麵家」TK Noodle最早想來也是越南籍的中國移民來美國之後開的。「新潮州中記麵家」Luu New Tung Kee Noodle據說是原店的伙計自立門戶開來打對台的。這兩家連鎖店走的都是「便宜又大碗」,「快速」的路線,兩家的裝潢和賣的東西大同小異,其實也吃不大出來有什麼差別。它們賣的東西選項多,也挺合我們中國胃的胃口,所以兩家連鎖店也都蠻受歡迎的。 移民的軔性強,變通能力也驚人。你今天不管是走進「潮州中記麵家」或是「新潮州中記麵家」,內場外場看到的通常不是中國人,也不是越南人,而是在加州的另一個主要移民族裔墨西哥人。墨西哥裔的人口是加州勞力市場的主力,工資要求相對的也低。管你賣的是越南麵還是中國麵,是舊的老店還是新開來打對台的店,作久了廚房裡掌杓的也要變成符合成本要求的墨西哥裔廚師。 一碗由墨西哥裔廚師作出來,打著「潮州」名號的「越南」麵。不管是新潮州還是舊潮州,這一碗麵,五湖四海混出來的滋味也混得難分難解。 來的這家分店外觀。今天來的是和老店打對台的「新潮州中記麵家」Luu New Tung Kee Noodle。 裡頭的樣子。坐下點餐,吃完櫃枱結帳,不囉唆。 菜單。有照片,有號碼,有中文,有英文,有越南拼音,各取所需,客源一網打盡。 來看看今天吃的吧:#30 芋頭糕。 #22 什錦炒麵。 #9 雲吞麵。 #15 牛腩米粉。 #2 沙爹粿條。 打著「潮州」名號的「越南」麵,吃來也盡是五湖四海的味。 照片中分店的地址:520 Showers Dr, Mountain View, CA 94040 網址:http://newtungkeenoodle.net/ |
|
( 休閒生活|美食 ) |