字體:小 中 大 | |
|
|
2019/11/06 16:38:46瀏覽38171|回應37|推薦408 | |
最近發現世上巧合的事情真多 會在別人的故事裡看到自己辛苦想出來的主題梗 你故事中的亮點也是別人故事中的亮點 你的小說成了別人的靈感來源
不只一篇故事 一篇故事也不只被巧合一次 更有趣的是 居然還有同名的故事會出現 關於這件事我就簡單的說一下,日前我在U值媒上看到一篇影評,而那部電影的片名跟我的小說<<裂愛>>同名同姓,原本我以為是作者為了介紹電影自己翻譯的(電影是位俄國導演的作品),所以我去信U值媒告知片名與書名相同想請平台通知作者修改。後來,通過U值媒我才知道這部電影是今年金馬獎官方公布的參展影片,官方網站上的片名就叫裂愛。 因為裂愛一詞並不是國語字典能找到的通用詞句,是針對裂愛一書所創想的書名。
而且裂愛一書今年在樂天平台的推助下,在各大入口網站進行了長達半年的推播行銷廣告。
說是巧合,還是有其勉強之處。
所以我告知U值媒與金馬官方裂愛一詞有抄襲的嫌疑,但都沒有得到任何正面的回應。確實,因為我並非什麼有名的創作者,他們不知道有裂愛這本書很正常,但在告知後,我個人認為他們應該予以修改,因為這並非針對影片本身,而是針對片名裂愛一詞。
因是翻譯的片名我想應該還是有修改的空間畢竟這是翻譯的片名(不管是金馬官方翻的還是片商翻的),應該可以修改才對,但我想他們會以巧合來敷衍的機率會大一點。
至今它的內容可是已經被技巧性的巧合運用出現在不少戲劇作品中了 他們並不會整篇文章照抄 而是技巧性地借用了書中的人物設定故事設定 創意和對白 再以巧合帶過 因為不止一部 我就不列名了 看過這部小說的應該都看得出來 而這次 裂愛VS裂愛 巧合大概又會被拿出來用了 誰叫別人的是金馬影展參展影片 我們的只是小小的創作小說!! |
|
( 不分類|不分類 ) |