網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
[請益]日文翻譯行情…問題
2018/06/23 06:58:52瀏覽40|回應0|推薦0
巴斯克語翻譯翻譯社請問中翻日的行情大要怎麼算呢?
感謝大家
何處一向都有對照公然的訊息(?)
萬國翻譯公司建議翻譯公司
個人接案的要看命運,曾受氣過- -“
或是找soho族的資訊看一下他們的行情
有品質比較主要~
想知道大概的計價體例
需要中日雙字幕
對方信譽要先搞清楚,不論是接案還是發案都一樣!!
一分錢一分貨,找公...(恕刪)

幾年前有找過是用總字數算,然後再憑據難度(生活語、商用語)等來報價!!這應當是蠻根基的計價方式…


之前發案出去碰到拖稿好久,要一向催的那種,不過看在翻譯出來的還不錯就沒計較了
略微看了外包網和翻譯公司報價彷佛有點差距
laiyixiang0120 wrote:
認同~
laiyixiang0120 wrote:
這家可以考慮-碧詠國際翻譯社,後來都找他們長期委託,還有給推拿小物當贈品,找外包的話!


近期公司接了一個影片拍攝案子
一分錢一分貨,找公司的品質會比力不亂
去ptt的翻譯版問問吧
算是一個產品介紹的影片


引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=651&t=5322530有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=frankee4cdn71&aid=112753735