字體:小 中 大 | |
|
|
2012/08/12 07:59:23瀏覽741|回應12|推薦65 | |
祖國造假成風。一位台商朋友,最近告訴我這個笑話 : 某人收養一位男嬰,《驗明正身》後,歡喜領回家。傍晚替男嬰洗澡時,一不小心,竟然把男嬰的《小雞雞》洗掉了。 上個世紀九0年代,我到溫州採購。同行的上海友人提醒我說,溫州人手巧,可以利用《馬糞紙》做皮鞋,以假亂真;平常穿可以,碰到雨天,就泡湯了。 水,讓很多事物現原形;難怪我尊敬的格友泥土大哥,要說水是天主偉大的發明。 造假無所不在。我最近一連在三家餐廳吃飯,不是菜錢被多算,就是酒錢被多拿;有時是自己做東,當發現帳單有誤時,為了維持風度,還不能發脾氣,只能暗諷對方:「可能是計算機壞了」。 造假,連麥當勞都淪陷了。 八月八日回台,卻碰上<海葵>颱風鎖上海,風雨中趕到機場時,航班取消了。我只好躲進 虹橋機場一航站的麥當勞<避難>,把心一橫,點:咖啡一、漢堡一、薯條一、雞翅一,共四道38元 (RMB),付38元,銀貨兩訖。 旅次無聊,懊惱異常,因為這一餐,本來約好在台北由孩子們買單的。我不經意瞄了收據一眼,上面竟然只有三道餐點,共28元 !果然《客戶至上》,暗槓的10元,是公司的,不是我的,真是高明 ! 20多年前,我初履香港,發現港人譯 McDonalds為《麥當奴》,暗笑港胞中文不好。來到江南水鄉,細看麥當勞各式餐點,遠高於台灣,更倍數於美利堅,簡直是荼毒同胞, 始知我香港同胞的翻譯,有高度幽默 ! |
|
( 在地生活|高屏 ) |