網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
『若見諸相非相,即見如來。』〈之二〉
2008/03/26 10:51:47瀏覽552|回應1|推薦0

問題來了,我、你、他們、年歲,明明就在那裡?

怎麼可能說他們不存在呢?

別弄錯了,

「若見諸相非相」的前提是已經見到“諸相”,

已經看到了,他們當然是存在的,

把已經看到的東西硬說成不存在,那就不是學佛了,

那叫做“著魔”,

相較之下,認為「諸相皆相」的人只是“著相”,

“著魔”當然比“著相”嚴重無數倍,

今天台灣社會的許多佛教徒就是“著魔”,把明明存在的東西說成不存在。

南懷瑾先生在《金剛經說什麼》特別強調:

「若見諸相非相」不是“空”、不是一切都沒有,

簡單的講,金剛經這句話的意思只是要破除執念,

“破除執念”是教你不要固執、不是教你否定一切,

不是否定“我”的存在、

不是否定“你”的存在、

不是否定“他們”的存在、

不是否定“年歲”的存在,

只是告訴你這些東西都沒有絕對的意義。

( 創作另類創作 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=fishfishfish1967&aid=1727348

 回應文章

W&J
等級:8
留言加入好友
真的不存在
2008/09/25 16:53

『我』真的不存在,沒有一般人所以為的那種「存在」。

那是什麼樣的「存在」?

無法用言語,心識去界定的「存在」,只能默然。


百年歲月彈指輕 千古何處覓高儀