網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
溝通
2009/10/05 20:26:30瀏覽208|回應0|推薦2

昨天下午趁著雨勢稍歇,家人邀我陪同到附近買衣服。

行經一段路之後,瞧見前方有位高大的外國背包客正向一位婦人搭訕,只見婦人聽完他的話之後就猛搖頭,家人見狀,問我何不主動跟他對話。

雖然簡單的英文對話對我而言並非難事,不過我回說除非他主動詢問,不然我是不會主動開口的。婦人見我們走近,問我們是否能聽懂那位外國人所要表達的意思,感覺得出來婦人礙於語言而顯得力不從心,但卻一心想幫助那位外國人。

外國人見我們走近,即向我們說:Kaohsiung bus,家人聽完馬上指向前方不遠處的候車站;我們邊往服飾店走去邊討論外國人很有獨立冒險的精神,即便語言不通,雖然方才那位背包客是否獨自一個人到臺灣來不得而知。

事後回想,原本以為跟外國人溝通非文法及句型都得標準才行,其實並不然,有時只要簡單的幾個字,幾個動作,也能讓對方瞭解的。
( 心情隨筆雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=firefly1972&aid=3379954