字體:小 中 大 | |
|
|
2009/05/13 12:32:54瀏覽348|回應1|推薦14 | |
澎湖七美變「七個美國」 爆笑烏龍翻譯 烏龍翻譯又一樁。澎湖縣七美鄉公所架設網站行銷地方美景,不料卻將著名觀光島嶼「七美島」,直接英文翻譯為「seven America (七個美國)」,網友笑翻天,鄉公所卻不自知。 澎湖縣七美鄉公所三年前接受經濟部補助「地方小鎮」計畫時,架設網站行銷七美島,但是疑似受託單位為求省事方便,直接將中文說明輸入中翻英軟體,結果七美竟然翻成seven America,更不可思議的是,網頁上還同時掛名指導單位經濟部、澎湖縣政府及七美鄉公所,層層公職人員竟然都沒有人發現這個離譜的翻譯。 七美鄉公所尷尬表示,欠缺英文人才又無專人輔導,才會鬧出這個笑話,現在已經先把問題網頁撤下來了。 |
|
( 不分類|不分類 ) |