網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
《台灣話的自然美》(9) 一隻牛剝雙層皮。
2010/09/24 00:29:29瀏覽744|回應0|推薦1

台灣話的自然美》(9)

/林金其   2010.9.23

 

台灣話的自然美》(9) 每日一句:一隻牛剝雙層皮

羅馬拼音:jichagubausindinpoe (羅馬字會再最後校定)

詞類:形式詞。

表面字意解釋:一隻牛剝雙層皮。解:一隻牛只能剝一層皮,剝兩次,是不可能的自然。

內在含意靈魂精髓:一隻牛剝雙層皮,其『含意』是『被剝奪再踐踏』──嚴重的解意,另祖先有較輕的意義『重復計算』之用,如──『一條帳,被清算兩次,剝削過份』。。

自然美的欣賞:一隻牛剝雙層皮,用每隻牛只有一層皮,沒有兩層的自然,被剝兩層皮,是非常過份『剝奪』,用剝牛皮的自然,來形容在『人情事物』上之『豪奪』的準確度精準恰當與美妙。

 

 

 

 

 

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=dearblue&aid=4439651