網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
冬季裡的溫暖聖誕
2014/12/14 08:00:00瀏覽1705|回應11|推薦79

從一個不慶祝聖誕的家鄉和家庭來到一個盛行慶祝聖誕的國家和家庭定居,從完全不懂這節慶的意義,在這將近二十年的日子裡,無論是潛移默化還是隨著歲月的點滴學習,早已認定這是我一年之中最喜歡的節日(自從孩子大到無法去討糖後,也不用年年為他們設計縫製裝扮服,萬聖節就漸漸離我遠去)。這聖誕的意義,我漸漸理解,從非宗教的角度,是個分享的節慶。

 

《聖誕歌曲》

每年約十一月下旬起,打開收音機,幾乎可以聽到鎮日的聖誕歌曲。

這期間,我最喜歡在無事的早晨,忙完了家人的早餐,為自己泡杯熱茶或是apple cider (聖誕期間特有的飲料),來到家中最喜歡的某角落,打開收音機,整理出自己想編織的毛線和工具,聽著音樂,一針一線將設計的圖案編打出來。

 

個人認為,聖誕歌曲恐怕是所有節日中擁有最多主題歌曲和電影的(第二位極可能是情人節),從兒歌、聖歌、爵士、搖滾、抒情等等風格均有,堪稱神奇。我喜歡聖誕歌,聽著它們總讓我心底暖暖又軟軟的。

猶記得孩子還小的時候,特別為他們縫製小小的聖誕服,跟著他們一起學著唱聖誕歌,是啊,我對聖誕的喜愛是從那樣的片刻開始並累積起來的。那時我們都很喜歡一起唱那首“Up On The Housetop”,描述著可愛的聖誕老人如何穿過煙囪進入屋子,將禮物送到孩子們掛在壁爐前的聖誕襪;姑且不談聖誕老人的存在虛實,聖誕襪,給了孩子希望,也給了父母親一個機會將愛放進去,僅為了在聖誕早晨看著從孩子臉上找到聖誕掛裡的禮物後所展現出來的笑容。這是我期待的聖誕的溫暖。

 

前些年聽到一首“Warm and Fuzzy”,描述在飄雪的冬季,聖誕老人的精靈在玩具工廠趕工,好讓聖誕老人能將禮物送給乖男孩和女孩,這歌詞溫馨,曲調更是那種會讓人一聽就陷入情網的聖誕歌,沒錯,正如歌曲所言,我也認為聖誕就是一年中最溫暖的時光。

 

《編織與手工的溫暖》

您是不是在想,聖誕在冬季耶,怎會溫暖呢?

試想,坐在家中、點燃壁爐、喝著熱飲、聽著聖誕歌、坐在軟軟的靠墊前,為親友編織毛線製作聖誕禮物,只要想到親友們收到自己所編織的帽子、圍巾、手套、衣物、聖誕吊飾等等心情就暖洋洋的啊!編織手套、襪子和圍巾,是聖誕中很常見的禮物,想來是為了讓收到禮物的人可以有溫暖的雙手與雙腳,和不為冷風灌入頸項,那份暖意是淺淺淡淡的,卻可以實際讓對方在寒冷的天候中得到保暖啊!

有趣的是,在炎熱的夏季裡打毛線,抱著會產生熱能的毛線無論是在台灣或是北美都會是一種挑戰呢!如此,冬季是最適合也是我比較常打毛線的季節,僅是拿起毛線的剎那就能感到一份溫暖了。

 

圖:介紹今年製作的幾張手工卡片,為節省空間,我整理了動畫,每一張會停四秒以供看圖

試想,以自己對親友的認知,伏於案前製作專屬於這個人的聖誕卡片,一張手工卡片裡的心意,非關物質價值,那每一個創作的線條正是創作者本身想傳達的暖意啊!

十二月初的某早晨,聽著收音機,主持人說了一句話引起我的會心一笑。她說,“As we know, one of the most popular Christmas gifts these days is handmade crafts.”當時我正在編織在聖誕派對那天要送給朋友的毛線帽。我想著,希望朋友收到的時候,也能感受到我那一針一線所編織的誠意;也希望當他們收到我的手工卡片時可以看到我點點滴滴的祝福。

 

《聖誕的分享》

特別在聖誕期間,Food Bank的設立總會引發更多人參與。

記得閱讀過篇文章,說著作者在兒時因家計窘困,卻在聖誕夜得到他人的善意資助讓他們有一個溫飽的聖誕夜,也改變了她日後待人的態度。在她成人後,也總在自己能力所及之下幫助需要幫助的人。

對於經濟拮据的人,即使是收到一包義大利麵條,也可以供給一個家人一餐的溫飽。這一個月來,每每到超商採購,我先生總會將家庭購物中的某一項拿到超商的Food Bank箱子裡。不需多也不需昂貴,我們也能貢獻一點小小心力以幫助需要的人!

 

十二月七日,孩子打工的地方舉辦員工的聖誕抽獎活動,他幸運地抽到三盒巧克力,他立即將其中一個大盒子打開和同事們分享。他之所以這樣做是有些人抽到的並非食物,無法與人分享,他的卻可以。當他抱歉地告訴我其中一盒已經打開了的原因,我笑著拍拍他的手臂,告訴他我喜歡他的分享之心。

聖誕禮還有一種食物的分享,我們烘焙餅乾或水果蛋糕贈與親友。

每一年創造一個新口味與親友分享以增加過節樂趣,或是為某特定對象烘焙對方喜歡的口味。不單是烘焙的人,吃到這烘焙甜點的人,都會覺得開心,因為那是一種誠意啊!

 

圖:引自網路

還有一種分享,每到聖誕,常能在人潮多的地方看到Salvation Army的捐款小桶子蹤跡。這些募款都是要幫助需要的人。

這個慈善機構我們有做過一點功課,大家可以安心捐款,不必擔心捐款會落入不法之人手中。他們每年都會列出營運明細。我們鼓勵孩子去捐款,不需多,就算一元加幣也是溫暖的心意。捐款後,通常會收到義工發送的聖經經典語句卡。

 

 

《堆積聖誕樹的回憶》

圖:我的手工聖誕樹吊飾,僅貼出部分作品,有機會再寫篇介紹。今年想全數放自己做的聖誕吊飾,所以架起的是小樹,因為若要架大樹,我的作品尚不夠。

第一次聖誕樹的布置,是仰賴我先生的幫助,他教我這節日的一些要點。那時網際網路才剛起步,不若現在容易找到資訊,他也不特別在意如何過節,僅是簡要解說,我卻覺得可以做得更周全些,於是我到圖書館找書補充資訊,也從Martha Stewart 的節目學到如何準備聖誕晚餐等等。第一年的聖誕樹吊飾都是從我先生他們家以前留下來的幾樣來充場面,後來我一點一滴的添購,我家的聖誕樹才慢慢豐富。

大約是手作者的基因,我也逐年做一些手作吊飾放在聖誕樹上,怎奈計畫永遠趕不上變化,常常想做好多卻因雜務眾多,往往到聖誕節前才發現自己怎才做了幾樣。幸而經年累月下來,即使產品不算多,但慢慢展現出拙陶的聖誕樹色彩。每每站在聖誕樹前,眼前就像閃出一盞跑馬燈,放映著我和孩子們一起布置聖誕樹的情景,放映著我在設計和製作過程中的興奮,也放映出完成後的快樂。今年的十一月中架起了聖誕樹,我猛地領悟這株樹上所記載的滿滿溫暖回憶。

 

 

《聖誕的期許》

聖誕節往往是祈願的時刻,期待自己的心願可以如夢幻般的實現,或是期待有些事情在來年或是未來可以有好結果。

帶著期許的聖誕歌曲不少,我放上三首,是跳上此刻腦海的期待──喜歡這三首歌的原因是那份無私。我知道我這一生許過很多願望都是很難實現的,卻是我不厭其煩的期許。

 

Someday At Christmas

 


Grow Up Christmas List:我很喜歡加拿大歌手Michael Bublé,聖誕歌由他唱來特別有味道,強烈推薦!


我想特別介紹這首Christmas Shoes這是一個相當感傷也很啟示人的故事,它有發行故事書和歌曲專輯(2002年),也被拍成影集

二零零五年的十二月,參加孩子的學校所辦的聖誕活動,學校的少年合唱團唱了這首歌,隨著一句一句地唱來聽著,我不禁哽噎。從此,每到聖誕,我總會找出這首歌來聽。

 

漸漸聽到這樣的聲音,聖誕被包裝得太商業化,人們漸漸忘了聖誕節的意義。這首歌,就是在描述一位商人,在制式的心態中對於聖誕節的敷衍,直到他為了義務上的採購在商店裡遇上這位想為臨終前的媽媽買雙漂亮的鞋讓她美美地上天堂。這孩子掏盡身上所有的銅幣依然不夠錢。看著那孩子央求著店員,說著買鞋的原因,終於策動了這商人的惻隱之心。他想,這大概是上天派了這孩子來讓他重新認識聖誕的意義的。

 

這中文歌詞是我當年翻譯的,希望自己翻得還可以!

聽歌前,請準備好您的手帕或是紙巾吧!

 


The Christmas Shoes ( 演唱: Newsong )  中文歌詞翻譯:Aisha/ 拙陶

 

 It was almost Christmas time, there I stood in another line
Tryin' to buy that last gift or two, not really in the Christmas mood
Standing right in front of me was a little boy waiting anxiously
Pacing 'round like little boys do
And in his hands he held a pair of shoes
 就要聖誕節了,我在另一道線上站著
只是想去買最後的一兩個禮物,卻不是在一種聖誕節的心情
站在我面前的是一個焦慮等待中的小男孩
來回踱步就像一般的小男孩一樣
在他的手裡拿著一雙鞋

 His clothes were worn and old, he was dirty from head to toe
And when it came his time to pay
I couldn't believe what I heard him say
他的衣服磨損且老舊,從頭到腳趾都很髒
在輪到他付錢時
我無法相信自己聽見他所說的話

 Chorus:
Sir, I want to buy these shoes for my Mama, please
It's Christmas Eve and these shoes are just her size
Could you hurry, sir, Daddy says there's not much time
You see she's been sick for quite a while
And I know these shoes would make her smile
And I want her to look beautiful if Mama meets Jesus tonight

合唱:
先生,我想要買這雙鞋子給我的媽媽
這是聖誕前夕了,而這雙鞋子是正好是她的尺寸
先生,能否麻煩請您快一點,我爹地說沒有多少時間了
您知道嗎 她病了一段時間了
而我知道這些鞋子會讓她開心地笑
而且我想讓她看起來美麗,如果媽媽今晚遇見耶穌的話

 He counted pennies for what seemed like years
Then the cashier said, "Son, there's not enough here"
He searched his pockets frantically
Then he turned and he looked at me
He said Mama made Christmas good at our house
Though most years she just did without
Tell me Sir, what am I going to do,

Somehow I've got to buy her these Christmas shoes
他數著便士竟然久到像過了好多年
然後收銀員說,"孩子阿,你的錢不夠付這些的"
他瘋狂地翻找他的口袋
然後他轉頭並看著我
他說媽媽總讓我們家在聖誕節過得很棒的
雖然她這些年無法做些什麼
先生,請告訴我,我到底該怎麼做
無論如何我一定要幫她買這雙聖誕節的鞋子

  So I laid the money down, I just had to help him out
  I'll never forget the look on his face when he said
  Mama's gonna look so great
  就這樣,我把錢拿出來,我只是想幫助他
  我將永不會忘記他臉上的神情,當他說
  媽媽看起來一定會很棒


 Sir, I want to buy these shoes for my Mama, please
It's Christmas Eve and these shoes are just her size
Could you hurry, sir, Daddy says there's not much time
You see she's been sick for quite a while
And I know these shoes would make her smile
And I want her to look beautiful if Mama meets Jesus tonight
 先生,我想要買這雙鞋子給我的媽媽
這是聖誕前夕了,而這雙鞋子是正好是她的尺寸
先生,能否麻煩請您快一點,我爹地說沒有多少時間了
您知道嗎 她病了一段時間了
而我知道這些鞋子會讓她開心地笑
而且我想讓她看起來美麗,如果媽媽今晚遇見耶穌的話

  Bridge:
  I knew I'd caught a glimpse of heaven's love
  As he thanked me and ran out
  I knew that God had sent that little boy
  To remind me just what Christmas is all about

  我知道我瞥見了天堂的愛
 
他謝過我並消失掉
  我知道,上帝送來那個小男孩
  只是想要提醒我聖誕節的意義


I want her to look beautiful
If Mama meets Jesus tonight
我想要讓她看起來漂亮
如果媽媽今晚遇見耶穌的話


 

 

 祝 聖誕快樂!

 

 

 Aisha/拙陶 2014-12-12

 

 


2014/12/24 16:10

Dear Aisha/拙陶(daysofvancouver)

特前來恭喜您所發表「冬季裡的溫暖聖誕」一文,已經登上聯合新聞網首頁,生活消費|貼心下午茶,歡迎有空前往觀看。^_^

非常謝謝您的好文分享,此推薦是利用轉址的方式連結到您的文章。如此文有原因不希望被推薦,請到電小二訪客簿留言,會盡快協助取下。

電小二

 





( 在地生活北美 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇


 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

Mrs. Johnson
等級:8
留言加入好友
2015/01/12 16:34

府上的聖誕氣氛好濃厚喔~
穿的 戴的 吃的 裝飾用的 到卡片, 無一不是自製的, 陶真是太強了!

沒有手指部分的手套很適合手機族滑手機喔! 呵呵呵^0^

發懶了一陣子! 所以來晚了! 現在送來新年的祝福 ..
祝您闔府2015平安吉祥! 安康如意!

Aisha / 拙陶(daysofvancouver) 於 2015-01-14 09:16 回覆:

好久不見!很高興又看到妳,也祝妳闔家新年萬事如意!

知道妳出菜了,剛剛先跑去聞香了,哈哈,四道湯,喝得好開心捏。

現在小孩大了,很多節慶不過,就剩這個能讓我玩,所以就用力玩下去了嘛!^^

Aisha / 拙陶(daysofvancouver) 於 2015-01-14 09:18 回覆:

無指手套真的很方便,特別是我的手,一年四季冰冷,所以對於製作無指手套很有興趣


小牙
等級:7
留言加入好友
2014/12/17 23:15

來小陶家
就像過聖誕節一樣的溫馨與歡樂
超有耶誕氣氛的

Aisha / 拙陶(daysofvancouver) 於 2014-12-19 11:06 回覆:

謝謝小牙來玩!

一轉眼,再一週就是聖誕節了,氣氛真的越來越濃了。

祝妳有個滿意的年尾時光!


茉莉花香
等級:8
留言加入好友
溫馨感人
2014/12/17 19:00
在寒冬的季節看到溫馨感人的畫面, 好棒!
Aisha / 拙陶(daysofvancouver) 於 2014-12-19 11:04 回覆:

謝謝茉莉花香!

很開心能讓妳感受到聖誕的氣氛,預祝佳節愉快!^^


我愛臺灣
等級:8
留言加入好友
Merry Xmas
2014/12/16 22:15

全家聖誕快樂


Aisha / 拙陶(daysofvancouver) 於 2014-12-17 02:07 回覆:

謝謝老虎!

真拍謝,我去你家就只有兩串蕉害羞 ,你卻送來這麼優美的卡片,3Q

聖誕快樂!ROES加油


‧新月‧
等級:8
留言加入好友
2014/12/15 19:22

拙陶你真棒!真是十全十美,任何手製品,都難不倒你。自嘆弗如!

Aisha / 拙陶(daysofvancouver) 於 2014-12-17 02:05 回覆:

新月好:

我只是喜歡做手工物,我會的,很多人都會.

像妳,多才多藝,特別是妳的創作詩,我才佩服呢!

說真的,做手藝這中間,我時而遇見挑戰的,湊巧我有點不服輸的個性,就直想克服這些手藝得意

哇!謝謝這五隻長襪裡的貓咪的照片,卡哇伊捏!


多硯坊 (休)
等級:8
留言加入好友
2014/12/15 12:14

分享的節慶
是最完美的詮釋
小孩對聖誕老人的存在
相信度已開始動搖
準備禮物已令我大傷腦筋了

先祝闔府佳節愉快
再來緊造緊酸
不然牙牙又要來問我鞋子的尺碼   敺��

Aisha / 拙陶(daysofvancouver) 於 2014-12-15 12:54 回覆:

很高興同學也喜歡這分享節慶的詮釋!

和你有同感,選擇禮物還真是一門學問呢!要送到對方喜歡,自己也滿意不容易,我常常今年的還沒送出去就開始在想明年該送什麼喔!尖叫

也祝你闔府佳節愉快!

依我看來,你還沒有機會簽那雙淑女鞋號,恭喜喔!順走! (咦!人已經走遠了大笑


領弟
等級:8
留言加入好友
2014/12/15 10:44

小陶﹐

看那個Christmas Shoes 那個影片我沒有哭﹐可是雞皮疙瘩一直起來﹐直到看到最後﹐是讓人很難過。

妳的翻譯很棒﹐不簡單。讚!

還有妳做了很多好吃的東西耶!真有過節的氣氛!

兒女小時候還有過節的氣氛﹐長大出去後﹐就完全不過節了!

唯一喜歡的理由是有兩個多星期的假

看到妳把兒子的臉blur﹐也是上次妳試著要教我的嗎﹖兒子下個星期回來﹐可以請他幫我install。

Aisha / 拙陶(daysofvancouver) 於 2014-12-15 11:21 回覆:

領弟姐:

我聽歌常很入戲的啦!一直記得那時第一次聽,因為是少年合唱團,大概是因為少年唱這樣的故事讓我感受比較多吧!其實當場有不少家長跟我一樣都是紅著眼眶,有人聽完還擦淚呢!

翻譯真的不是輕鬆的事,要注意整體的故事性又要照歌詞排列來翻,呵呵,幸好妳來看過後給我鼓勵,謝謝老書!

以前孩子更小的時候,我很會搞這些節日的周邊布置和食物,現在我漸漸在收斂,但還是要做出過節的樣子嘛!我心裡有數,以後體力會越來越差,趁能做就盡量囉!

說到放假,我也很期待呢!

沒錯,我一直用同一個軟體的。領弟姐的兒子下週要回來喔!耶,請他幫妳下載,我們就可以來玩囉!(講得好像要下載遊戲一樣得意


swallow(已更換肖像)
等級:8
留言加入好友
2014/12/15 09:49

祝福闔家聖誕快樂

Aisha / 拙陶(daysofvancouver) 於 2014-12-15 11:11 回覆:

謝謝swallow!

年關將近,祝鉨心想事成!


領弟
等級:8
留言加入好友
2014/12/15 06:07

妳那些聖誕卡﹐每張都是獨一無二的﹐每張都是經過妳精心設計然後製作的﹐是那麼的特別。

還有聖誕樹上的小吊飾﹐也是那麼的精緻﹐說嘛﹕好可惜的專屬生意﹐跟Kittio說﹐我來打下手的。

等有空再來看妳的翻譯!親你一下

Aisha / 拙陶(daysofvancouver) 於 2014-12-15 11:09 回覆:

真得很謝謝領弟姐一直以來對我的手工的支持和鼓勵!

這些天接到收到我的卡片和禮物的幾通電話,或是面對面贈送的,對方所展現的驚喜正是我這創作者的最大動力呢!其中不乏跟妳有相同想法的(市場),這部分我還是需要再想想的。總之,我做得很快樂,那不就是最大的回饋囉!^^


耶妮引子
等級:8
留言加入好友
2014/12/14 17:48
溫馨且細膩用心...謝謝分享~~
Aisha / 拙陶(daysofvancouver) 於 2014-12-15 04:08 回覆:

謝謝耶妮引子的留言!

預祝 佳節愉快!

頁/共 2 頁  回應文第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁