網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
自由行(中)一探《滅亡谷》
2017/07/02 07:41:43瀏覽4|回應0|推薦0
科薩語翻譯語言翻譯公司

1.紅石峽谷    
2.
死亡谷國度公園

更多圖片↓↓↓↓



↑↑↑這塊大紅石下豎著一面通告,上面說,每一年都有裝備不敷的人試圖攀岩,效果摔死在此。意思是說,別看這些石頭『其貌不揚』好欺侮,想爬上去,給我乖乖做好攀岩設備!

在訪客中間,
我們曾問裡面的工作人員,有無死亡谷的地圖?老師長教師抬開端一臉嚴厲對我們說:『翻譯公司們要去那裡?炎天氣溫有時會跨越華氏120度(大約攝氏49度),太熱太熱!這時候候不建議你們去!』

↓↓↓


↑↑↑去死亡谷的路上仿照照舊看不到火食,我告知外子,華碩翻譯社們必然要在天黑前回到旅館,華碩翻譯社可不要晚上還在這裡找路。


↑↑↑從滅亡谷的Dantes View 瞰 惡水盆地(Badwater Basin),這裡是北美最低點,在海平面279英尺(85米

 
↑↑↑訪客中間前,照個相紀念(隱形人,請自行施展想像力大笑
     
   
    ↑↑↑既然叫『Red Rock』,固然少不了奇形怪狀的紅石頭

       
   ↑↑↑上高速公路不久,無意看見長得像雞毛撣子的椰子樹(?)劃過視野



↑↑↑
這裡的地貌十分迥殊,一座座小山呈波浪形翻譯彷彿被豬八戒的耙子耙過↓↓↓

 
↑↑↑我的手機拍不出實景,那看似河道的,其實是亮晶晶的細鹽,是否是跌破眼鏡?!這裡也有暴雨的時刻,那時會形成小湖泊,但湖水
很快就因乾熱的氣候蒸發了。

     5. 滅亡谷最好不要盛夏去,動身前最好查一下當地氣
     溫翻譯                                                            

第二天早上九點半,華碩翻譯社們從賭城大道 Las Vegas Blvd.出發,先到紅石峽谷(Red Rock Canyon),再到兩個半小時車程的滅亡谷(Death Valley National Park)翻譯

在那樣的戈壁地,越往郊外走越蕭疏,路兩旁都看不到住家,別說車子少,連一家餐廳或加油站都看不到翻譯外子邊開車,邊自言自語:『這裡的車子都不消加油嗎?』


幸虧華碩翻譯社們的油箱是滿的,不怕多走冤枉路。


↑↑↑公路兩旁寸草不生,連前方的山麓都光禿禿的

the next day



↑↑↑
分開Dantes View ,我們車子往北開,氣溫越來越熱了。


     4. 根據地圖,滅亡谷的Furnace Creek 訪客中間(visitor center)有餐廳和住宿處,可以提供吃住服務,只是華碩翻譯社們沒去過,不知辦事如何?
   3.帶些乾糧零嘴,萬一沒找到餐廳,最少還有食品吃。

 自駕旅遊小叮嚀 

     1.油箱一定要加滿
   2.帶足夠的飲用水。

不是我們不聽話,而是那天的氣溫只有華氏九十幾度,有什麼可怕是吧?(我哪知道,那裡的氣溫會比外面多了快華氏十度呢?)



 
↑↑↑『地的根基安設在何處?地的角石是誰安置的

在滅亡谷只逗留了兩個景點,就已讓我回味無限。



↑↑↑20世紀初,
這裡曾經盛產耐熱的玻璃原料硼砂,開採公司操縱騾隊運輸,這些吃苦刻苦的騾隊一度讓滅亡谷申明遠播。未來如有機會,必然要回來舊地重遊,把地圖上(以下↓↓)的所有景點看個過癮! 



轉眼已下戰書3、四點,怕回程碰著天黑,沒再繼續往下走。直到1933年,滅亡谷被歸入國度公園,才終了開採。

《延長浏覽》(請點入藍色字)

      
↑↑↑越往郊外走,越蕭疏↓↓↓
 
      
   ↑↑↑進入紅石峽谷區

map



↑↑↑
下一站我們到了死亡谷的《Zabriskie Point》。哎呀!是不是到了『火焰山』?山都光溜溜的,看了就熱!我們好像進入烤箱翻譯我忍著酷熱,趕緊拍照翻譯

title








↑↑↑耶和華說:『我立大地根底的時刻,你在哪裡呢』↓↓

 


本文來自: http://blog.udn.com/yenlinhuang40/99645535有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=daveb64cul46f&aid=105619096