網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
拉合爾茶館的陌生人
2008/04/21 23:08:24瀏覽828|回應0|推薦35

莫欣˙ 哈密在專訪中說了一段話:「你沒有辦法討好每個人,我寧可寫一本讓一些人深愛的書,而不要寫一本大家都覺得還不錯的書。」這句話或許陳述關於此書的意象,如同作者所說:透過敘事小說的形式,傳達某些令人不那麼愉快的東西。換句話說,書中談論的部分論點或許是某些人無法接受。那種頻道不對的人不喜歡,頻道接對的人就很愛。那些不能接受的原因是什麼?或許可猜出一二。我只能說,凡事未必能盡如人意,人總有迷惘困惑的時候,人性也不見得全然光明,張開眼睛,看到的世界不一定與別人相同,我看到、我認為、我喜歡、我覺得本身都是種主觀,因為出生背景、觀看角度還有立場不同,自然會有不同的聲音。

這本書剛開始「美國夢碎」這篇詳盡的導讀,讓人印象頗為深刻,不喜歡踩雷的朋友記得先跳過去,等看完正文再回頭看導讀,還可以順便對答案。我個人看得很開心,像拿本旅遊導覽地圖,按圖索驥暢遊書中世界,遇到特殊景點還可以圈示註記,喔!原來是這樣。這會不會減少閱讀的樂趣呢?對我來說不會,拿旅遊舉例,就算出國前已經知道法國有巴黎鐵塔、凱旋門以及羅浮宮等著名景點,也看過照片和旅遊文章,實際觀看的感覺還是不一樣。

《拉合爾茶館的陌生人》是名年輕的巴基斯坦年輕人,就是男主角成吉思,在拉合爾的茶館遇到一位美國人,以成吉思和美國人對白的形式,構成整個故事。拉合爾是巴基斯坦旁遮普省的古都,提到成吉思則想到著名的成吉思汗,想不到成吉思居然是南亞相當普通的名字!姓名學老師不都說,最好不要取和歷史知名人物相同的名字,這樣運勢會不好。我想外國人大概不信這些,可能也沒什麼影響,如果滿街都是成吉思,難道每個成吉思運勢都很差?既然大家運勢都不好,或許就不是名字的影響。閒話不多說,拉回主題。

雖然是成吉思與美國人的對白,但是全書只有男主角的口白,美國人完全隱身在書後,還是可以由男主角的話語中察覺到美國人的舉動,書中最常見的,就是美國人不只一次把手伸到外套底下,相信看過外國影片的朋友們或許已經猜到,美國人想掏出來的是什麼。難道真如成吉思所說的皮夾?或是其他金屬製品?即使處於如此緊張的情況,他還是娓娓道來他的故事,家道中落的士紳子弟,在美國普林斯頓以特優成績畢業,進入著名的評估公司當分析師,認識美麗的美國同學艾芮卡,多令人羨慕的生活。慢慢的愛情變了,感到茫然迷惘,立場不再堅定,想法也變了,那個轉折點後,他回到祖國,出生的地方拉合爾。

另外,男主角愛情路非常坎坷,情場上最大的敵人是回憶,永遠無法超越的對手,是存在對方腦海中的美好影像。對艾芮卡來說,刻骨銘心的愛情是生命的部分,失去後整個人缺了一塊,再也不完整,她的記憶逐漸停留在那些美好的過去。他對艾芮卡的愛慕,注定付諸東流,但是換個角度,成吉思的用情至深,對其他女孩來說,或許永遠敵不過他心中的艾芮卡,那帶有殘缺的美麗,永遠的遺憾。

回祖國沉寂後再出發的他,在茶館回憶著過去,夾雜一些和美國人的對話,觀察入微也不道破,用機智與輕鬆詼諧的語氣掌控全局,富有自信的一個人,我猜那個美國人應該很有挫敗感吧!主題雖然嚴肅沉悶,文筆很流暢,節奏相當輕快,相當有意思的一個故事,故事的結尾則以留白方式表達,充滿無限想像。

( 創作文學賞析 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=cyhflora&aid=1803926