網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
聽熱潮融化了《冰點》座談會有感
2016/12/18 16:58:28瀏覽293|回應0|推薦2

 

擺在紀洲庵架子上的各式冰點出版品

聽熱潮融化了《冰點》座談會有感

 

 

 

冰點

一個溫度計上的零點

冰點

一個人們心上的零點

冰點

在一場座談會上融化

 

那個雜貨店的婦女三浦凌子

走過軍國主義的狂熱

走過日皇的人間宣言

走進基督的救贖懷抱

走進人間的冰點

把人間的冰點融化五十年

 

我們之間會有冰點嗎?

2016-12-16於采雲居

 

 《詩後語》

文訊雜誌社在374期製作了一個專題就是〈熱潮融化了冰點三浦綾子《冰點》在台出版50周年〉,並在紀州庵舉辦講座,由陳惠慧主持,邀請張明敏和陳徵蔚對談,會中還相當難得邀請當年投稿聯合報翻譯《冰點》中文版的翻譯者朱佩蘭參加。《冰點》這部小說和電影及連續劇的流行,曾是經濟起飛時的台灣社會最熱的翻譯小說,每個人都會為其中的劇情所感動,留下哀痛的淚水!時至今日,突然聽聞《冰點》的座談會,我馬上報名了,想從與會和對談者口中的得知《冰點》是甚麼樣子?張明敏從發行銷售和點影媒體等的數據及內容片段出發,帶領人們重溫當年台灣社會對《冰點》熱潮的現象。陳徵蔚則從讀者角度出發,發現《冰點》創作的原創思維竟是《聖經》〈創世紀〉的故事,讓我眼睛為之一亮!之後,我好好讀文訊所載關於作者三浦綾子的生平事蹟,才知陳徵蔚的獨到見解符合三浦綾子原創的用意。三浦綾子是具有可以內省的人,在二戰時擔任小學教師,以宣揚軍國主義為職志,二戰後日皇公布了人間宣言後,讓她有愧於可以解惑的教師職責,於是辭職擔起了雜貨店的老闆娘。基督進入她心中是在她人生幾度絕望;甚至投海自盡獲救後,才啟開心靈的。《冰點》的創作竟是他們夫婦禱告後才會動手寫作,由三浦綾子口述,三浦光世紀錄而成,投稿朝日新聞社成為連載小說,從此聲名遠播。日後的寫作內容也承襲《冰點》,以宣傳基督教福音為主軸的文學作品,其最終目的就是希望提升人們的道德水準,讓人類社會充滿祥和。至於台灣的中文譯者朱佩蘭也因為翻譯而成為三浦綾子的好友,更是在台中文翻譯的首席譯者,直到三浦綾子老年仍邀她往訪日本。一場座談會,揭開了這部小說巨著《冰點》的謎底,我盛讚三浦綾子的文學功力。近世風行一時的《哈利波特》小說作者羅琳,不也以歐洲的神話傳說為原創思維所建構的巨著,兩者有異曲同工之妙!

主持陳惠慧(左)對談者陳徵蔚教授(中)張明敏(右)

聯經出版的冰點譯者朱佩蘭

與陳徵蔚合影

 

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=cloud4622&aid=85572918