網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
推薦 邀你走ㄧ走 take a walk
2006/07/20 14:14:54瀏覽401|回應1|推薦28

http://bloguide.ettoday.com/mschiang/index.php  作者:老菜鳥

沒有人要的小孩

伊甸日誌 | 2006/07/15 16:53:48

在這下著雨的週末,好好讓自己浸在一首一首西洋的經典歌曲中。心情隨著這些陪伴成長的旋律變化著,偶而漾起一波笑意,偶而卻也會勾起悲情。聽著菲律賓民謠歌手Freddie AguilarAnak,讓人難忘父母的慈愛心懷;女歌手Sinead O'Connor柔柔的唱著Ralph MctellStreets of London,引領我們看見滄桑的人生;而當聽見Cy Coben, Mel ForeeNobody's Child,真讓人心碎。

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

聽老菜鳥介紹好歌

 

藝文生活 | 2006/07/15 07:51:34

-------------------------------------------------------------------------------

 

聽聽這首令人感動的歌

 

藝文生活 | 2006/07/08 08:19:13

對於我這位上班族而言,星期六早上的時間是個可以作自己想作的事情的大塊時間。平常上班回來,擠得差不多的心力、體力,要用週間零零碎碎的時間作甚麼完整的事,還真不容易。星期六早上就可以作想作的事情囉,尤其是找幾首好歌,好好享受享受,聽過後,覺得夠好、夠棒,那當然要好東西與好朋友分享囉。這些日子,似乎心情總不這麼暢快,不過,看到這首好感動的MV,似乎好多事情雖然看似癡人作夢,想想,有夢想總是件好事,不是嗎?就請您聽這首感動我的歌。

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

劉俠作的夢

社會萬象 | 2006/07/07 10:56:26

那天晚上,打開電視,看了一節不知名的電影,情節很吸引人。隨著情節的發展,猜想著到底是甚麼片子?整部片子最吸引我的,莫過於這段演說:「你們知道,我是受僱來做事的,而這只是一份臨時工。我忘了我有兩億五千萬人民,他們僱用我去改善他們的生活,我沒有做好我的本分。你們對總統有一些期待,我該關心你們多過關心自己,我應該多關心做對的事而非受歡迎的事,我應該放棄做總統以換取我的信念,因為如果我不這麼做,我就不配站在這裡。」

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

今天是六四

 

社會萬象 | 2006/06/04 06:09:23

每年的六月四日,總會想起1989年那一天,真快,轉眼都已經十七年了。那段時間我們正在馬尼拉。那幾年為了聽聽台灣的事情,帶了一台SONY的短波收音機。偶而聽聽台灣的自由中國之聲、美國之音以及英國倫敦廣播電台的節目。

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

諾貝爾和平獎值幾個錢?

 

社會萬象 | 2006/06/03 20:16:29

今天台中下了一天雨,下雨天嘛,就在家裡寫寫東西,也上網看些文章,聽些音樂。真沒想到在YouTube裡頭居然留了幾個2000年的宣傳短片。看著些短片,真是感觸良多,如果就照著這樣做,一切不就很棒嗎,只不過,終究敵不過權與錢的誘惑。

--------------------------------------------------------------------------------

 

在這樣日子聽首歌吧~~

藝文生活 | 2006/06/02 09:00:55

不曉得您們那邊是不是跟台中這邊的天氣一樣,下著好大好大的雨。剛剛騎著機車上班途中,停在昌平路的十字路口等著紅綠燈,好大的雨淋在身上,看著旁邊同樣是機車上班族朋友,有的人穿著拖鞋,有的人就拿兩個塑膠袋套在鞋子上,還有的乾脆就讓大雨淋濕皮鞋。想著,怎麼有些人就能舒舒服服開著進口轎車,大啖著高級日本料理之間,就能賺進我們上班族就算做個幾十輩子也賺不到的錢。我們這些上班族還真像食物鏈中最低層的小蝦米,甘之如飴的吃些小蟲,而那些在食物鏈上頭的,就這樣大口大口輕鬆吞噬掉我們辛苦所得的血汗錢。

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

愛台灣就愛買台灣貨?

社會萬象 | 2006/05/27 07:14:23

前些日子,雨下得很兇,幾乎甚麼東西看起來都是濕淋淋的,還好,春雨綿綿嘛,水氣中的朦朧,是一種美,只不過有一幅畫面卻怎麼也美不起來,如果硬要說那畫面美,就說是「悽楚之美」吧。這陣子國人很注重說文解字,悽楚就是很淒涼、很悲苦,就是很可憐的樣子啦。

--------------------------------------------------------------------------------

 

正港有錢人?

社會萬象 | 2006/05/24 15:59:36

上個禮拜看了篇文章,談甚麼「正港有錢人」的,裡頭有這麼一段:「…有四十年建築經驗的某建設公司董事長告訴我,要怎麼看出真正的有錢人,就是看襪子。…如果連穿的襪子一看就知道是幾百元一雙的,那就知道這人是真的有錢的。因為他會花大錢在這種大家看不到的地方,顯示他的財富已經超越了需要彰顯的層次。」

 

-------------------------------------------------------------------------------

 

誰把他的胃口養大了?

社會萬象 | 2006/05/20 18:48:37

今天早上到橋頭那家早餐店吃碗鹹豆漿加一套燒餅油條。習慣性的拿起旁邊報紙翻翻,管他是前天、昨天或今天,也休論是聯合、中時還是自由。不曉得是哪一份報紙、那個版面的一則消息,還真讓我搖頭不已。新聞標題大意這麼說,不捨得一位卑南老頭目留下的意義非凡的頭冠恐怕要流落他鄉了?到底是怎麼一回事呢?仔細一瞧,有這樣大胃口的子孫,這位卑南老頭目黃泉之下不曉得該喜還是該憂。

 

 

 

 

 

 

 

 

( 休閒生活雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=chun677477&aid=361003

 回應文章


等級:
留言加入好友
@...@
2006/09/13 20:41

Anak (Child) - Freddie Aguilar(英文原曲)



Anak (Child) - Freddie Aguilar英文版(英文原曲)

When you were born into this world 當你誕生到這個世上  

Your mom and dad saw a dream fulfilled 你的父母實現了一個夢想 

A dream come true一個成真的美夢 

The answer to their prayers 他們所有祈禱的回報 

You were to them a special child 對他們來說,你是個特別的孩子 

Gave 'em joy every time you smiled 每當你微笑,就帶給他們歡樂 

Each time you cried 而每當你哭泣 

They're at your side to care 他們都會在你身邊照顧你 

*Child, you don't know *孩子,你不知道 

You'll never know how far they'd go 你永遠不會知道他們會付出多少 

To give you all their love can give 來給你所有他們可以奉獻的愛 

To see you through, and God it's true 來看到你平安,而上帝,那是真的

They'd die for you, if they must, to see you live 他們會為你死,如果有必要,來讓你活下去 

How many seasons came and went 多少個季節來了又去了 

So many years have now been spent 如今已經過了這麼多年

For time ran fast 因為時光匆匆流逝

And now at last you're strong 而今你終於已經壯大 

Now what has gotten over you可是你究竟在想什麼 

You seem to hate your parents too 你還似乎憎恨著你的父母 

Do speak out your mind 請大聲說出你的想法 

Why do you find them wrong 為什麼你覺得他們錯了 

And now your path has gone astray 如今你的道路已經偏差 

Child, you ain't sure what to do or say 孩子,你不知道該怎麼辦 

You're so alone 你好孤單 

No friends are on your side 身邊沒有任何的朋友 

And child, you now break down in tears 而孩子,你如今在哭泣中崩潰 

Let them drive away your fears 讓他們趕走你的恐懼 

Where must you go 你還要到哪裡去 

Their arms stay open wide 他們的臂膀永遠為你敞開