字體:小 中 大 | |
|
|
2012/02/25 20:13:50瀏覽881|回應2|推薦26 | |
圖說:儘管向行道樹--楓香,仰望表達自己對它的尊敬,但仍舊覺得自己與它的距離是好遠好遠。 有人說,痛苦是任何人都不能忍受的。所以,一旦擁有了痛苦,就必須設法解除它的蔓延發展。首先,第一個步驟就是尋找痛苦根源,滿足其需求,以至獲得喜樂,痛苦就會逐漸遠離了。
那是一個只有黑與白的下午。
從相機景觀窗望出去,綠意昂然的春天,在它身上透露了著痛苦。
我察覺,佇足。
仰望著。反應行道樹對我注意的本能,小心翼翼釋放自己的擔心與關心,它卻向春風借用戲謔,搖晃著枝芽,高傲地關起心門,拒絕我的拜訪。
行道樹開始與春風對話了,它冷冷地說:「愛是一種性慾的衝動!」「人與人之間的相處,最終目的都是為了『愛』,這才是痛苦的根源。所以,我不必接近『愛』,就不會擁有痛苦了。」
春風不語。剛才慷慨借了行道樹發洩情緒的力量,同時也吹落無數的新葉,讓春風疼惜不忍,此時,真的不敢發表任何反駁的言論了,只有默默地隨伺在旁。
我該尊重它(行道樹--楓香)的選擇。
那是一個只有黑與白的下午。
老實說,我無權去改造行道樹對於生命的註解。剎那間,我終於懂了「唯有犧牲生命,才能換來真正的自由。」「只有犧牲親密行為,才能擁有獨立。」【註1】
可是,春風的加持動機又是什麼?它與行道樹之間的觸動,是不是有包含了「愛」呢?行道樹那麼囂張、霸氣,春風任由它予取予求,有沒有一個合理的解釋呢?
我笑了。因為,那是一個只有黑與白的下午。了解「當你逃避不了,又必須完全仰賴別人的時候,就學會帶著微笑哭泣」【註1】真正含義。
【註1】點燃生命之海,男主角哈維爾巴登在劇中的台詞。
【Too Long歌詞】
I waited for so long
Outside myself You see I was pretenting To be someone else I was longing to see Who i wanted to be And I've been waiting on my own I've been waiting for too long Not strong enough to be with you And I've been making up my world I've been painting it with gold Not strong enough to see you I irrigate illusions Then let them grow How can I pacify myself? And let go And I run wild to see Who I turned out to be ........ But it was too cold In my world 我等了這麼久,自己以外。你看,我義無返顧地要被別人看見,我渴望能看到。我想,和我一直在等待我自己,我已經等待太久,沒有強大到足以與你同在,我一直在我的世界裡,我一直在繪畫自己的世界,像黃金一樣不夠強壯,看到你,我澆灌的幻想,然後讓他們成長, 我怎樣才能安撫自己?放過我,像脫韁的野馬,看到我變成了誰?但它(在我的世界)太冷。
|
|
( 創作|散文 ) |