字體:小 中 大 | |
|
|
2017/09/11 22:53:46瀏覽3252|回應0|推薦18 | |
106年司法特考四等 臺南市政府文化局響應政府推動之新南向政策,並有意向東南亞國家推廣臺灣文學,經委託專家學者執行,即將完成《葉石濤短篇小說》越南文本的翻譯出版工作,訂於民國106年12月2日上午10時,於該市中西區友愛街8-3號「葉石濤文學館」舉辦新書發表會,函請市內各中小學選派越南新住民之子女一名為代表,在師長陪同下出席該新書發表會,試擬此函。 檔 號: 保存年限: 臺南市政府文化局 函 地址: 受文者:○○國民中學 發文日期:中華民國00年00月00日 發文字號:○○○字第00000000000號 速別:普通件 密等及解密條件或保密期限: 附件: 主旨:為向東南亞國家推廣臺灣文學,訂於民國106年12月2日上午10時,於本市中西區友愛街8-3號「葉石濤文學館」舉辦《葉石濤短篇小說》越南文本新書發表會,請各校選派越南新住民之子女一名為代表,在師長陪同下出席該新書發表會,請查照。 說明: 一、本局為使國際看見台灣文學,去(105)年出版《葉石濤短篇小說英譯選集》,首開地方政府跨國出版外譯台灣文學作品之先例,獲得國內、外文藝界好評。茲為響應政府推動新南向政策,經委託專家學者執行,即將完成《葉石濤短篇小說》越南文本翻譯出版工作,並訂於旨揭時間及地點舉行新書發表會,請各校派選派師生參加,以期共襄盛舉。 二、葉石濤先生(1925~2008),出生於日治時期的台南,終身奉獻台灣文學,為戰後台灣文學運動的重要指標。本次翻譯越南文本,仍以其經典小說為主,包括:<葫蘆巷春夢>、<玫瑰項圈>、<邂逅>、<賺食世家>、<西拉雅族的末裔>等作品,並有專文評析導讀,應可讓東南亞讀者一窺充滿台灣意象之文學。 三、出席該新書發表會之師生,請於00年00月00日前將名單提報本局彙辦;如校內現無越南新住民之子女可資選派,亦可選派其他東南亞國家新住民之子女為代表,其他相關問題可洽詢本案承辦人○○○,電話:0000000。 正本:本市各中、小學 副本:
局長 ○○○ |
|
( 知識學習|檔案分享 ) |