網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
杜甫 客至
2013/12/23 16:41:58瀏覽705|回應0|推薦28

舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。

                     花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。

                     盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。

                     肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡餘杯。

                          (杜甫 客至) (35x135cm)

杜甫712770年),子美少陵野老,一號杜陵野客、杜陵布衣,唐朝詩人,其著作以社會寫實著稱。生於河南鞏縣(今河南省鞏義)。因其曾任左拾遺、檢校工部員外郎,因此後世稱其杜拾遺、杜工部;又因為他搭草堂居住在長安城外的少陵,也稱他杜少陵、杜草堂。

杜甫與李白合稱「李杜」,也常被稱為「老杜」。雖然在世時名聲並不顯赫,但在身後,杜甫的作品最終對中國文學和日本文學產生了深遠的影響,約1500首詩歌被保留了下來,作品集為「杜工部集」。他在中國古典詩歌中的影響非常深遠,被後人稱為「詩聖」。

「客至」譯文如下:

草堂的南北漲滿了春水,只見鷗群日日結隊飛來。老夫不曾為客掃過花徑,今天才為您掃,這柴門不曾為客開過,今天為您打開。離市太遠盤中沒好菜餚,家底太薄只有陳酒招待。若肯邀請隔壁的老翁一同對飲,隔著籬笆喚來喝盡餘杯! 2、房前屋後都環繞著春水,只見成群的鷗鳥天天來。花徑因為客人少沒有打掃過,柴門今天為了你的到來才打開。因為離市集遠,盤中的菜品種少,由於家貧,酒杯中只有舊年的陳酒。如果你願意和鄰居的老翁對飲,隔著籬笆喊他一乾杯。

( 心情隨筆心靈 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=chenskg&aid=10095991