字體:小 中 大 | |
|
|
2017/11/22 23:34:42瀏覽952|回應4|推薦32 | |
記得前幾個月(呵,我都懶的記是幾個月了)在吵著要降低文言文的比例什麼的,其實要改或不改,不是重點,那些就是個炒新聞搶鏡頭口水議題罷了。重點是在於,現在年青人的程度真的夠好嗎 ?
有趣的是台大學生和校外人士打架了,難道是為新來的NG(New Girl,我把它翻譯做新來的 “學妹” )居然還有外校的來冒充台大學生。
而且為了一句「台北市台灣大學」吵了好多天,其實這句的意思是『位於台北市區的 “台灣大學”』,整句完全沒有問題,可見現代人的語文能力真的很差。
看到一則新聞,用了別字(又叫做白字),就算用對字,也實在是不通順。
他們的飛機過來,因為是從屬於他們的空域飛過來,所以我們才會說「臨空」,意思是「來到」我們的空域。
所謂空域,又叫領空,其實跟領地、領海是一樣意思,都是垂直的,因此我們的飛機本來就停在我們自己空域的地面上,所以不叫做「臨」空,而是叫做『升』空,意思是從低範圍的地面 “提升高度” 到達天空中。
唉,還是多看點文言文,否則程度真很差!
|
|
( 心情隨筆|雜記 ) |