網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
一切都從詩開始
2009/02/18 01:09:26瀏覽502|回應1|推薦1

       昨天回家的時候,地鐵出口有人擺了一個臨時書攤,我走近一看,有一本附上插圖的中詩法譯雙語對照本。我隨手翻閱,心裡對詩的喜愛就這樣再度被挑起,索性就買下了這本書 « La poésie chinoise »

     十年前,還是青澀稚嫩的大學生,就因為跟一些所謂的文藝青年來往,而喜歡上了新詩,後來自己也開始寫詩,參與詩社和讀書會,踏上了文學的探索之旅。除了寫詩,也寫小說、劇本,就這樣又莫名其妙走上劇場之路。加入小劇團、製作自己的舞台劇。戲劇跟文學,改變了我對世界的看法,並影響我出國的決定,老實說,兩者都是條不歸路。

      出國多年,當初對文學戲劇的熱情並沒有改變,只是在異鄉更孤寂,既欠缺中文的創作環境,又無母語人士可以分享這份喜好,孤寂繼續累積她的能量,轉變以個人部落格的形式抒發心事。久而久之,也就接納了這樣的事實。

      目前,竟日與法文寫作搏鬥,腦袋在兩種語言之間同步翻譯。且說法文再怎麼優美,下筆時也是痛苦萬分。總是得不斷地修改、潤飾,才能符人家的文法與閱讀習慣。就算可以順利完成論文,這輩子終究也不可能駕馭這個法文。我想我也不夠愛她,還是對於自己的母語文字有著無法切割的愛,所以,也只能咬緊牙關,想辦法早日離開這個異鄉!

      教中文算是一種治療鄉愁的方式。我甚至想讓這些法國人朗讀現代詩,甚至唱起詩歌來。只是他們才學習中文沒幾個月,是否能接受這種方式?又法國人不愛集體活動,總是各行其事,叫他們上台是否會要了他們的命?

       詩,看似簡短,卻蘊含著無窮的能量,一旦讓人悸動,總是一發不可收拾。但願有一天,我可以再度提筆寫詩。

       除了大衛,我一輩子的情人,應該也就是詩吧!

 

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=chasseausoleil&aid=2659386

 回應文章

小白馬
想念你 ,小俠
2009/04/05 13:03

小俠加油

好想去找你的小白馬