網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
米克斯藝術空間線上交流與課程說明
2021/07/30 18:22:07瀏覽489|回應0|推薦5

      雖然新冠肺炎疫情的警戒,已經從第三級回到第二級。然而,經過了這兩個月多來的沉澱,我們希望可以繼續推出法語基礎課程,讓更多朋友能夠打開認識法國文化的窗口。另外,也希望讓更多已經有法語基礎的朋友,可以透過主題討論的方式,掌握聽說法語的能力。雖然短期內,我們無法前往法國旅遊,但是仍然可以把學習法語當作是中期目標。隨著全球疫情的趨緩,以及疫苗施打率的普及,再來規劃未來的出國計畫。

      在三級警戒期間,我們參加了很多場的線上藝文交流活動。本周日,我們將舉辦一場藝術交流與法語課程說明,歡迎有興趣的朋友一起在線上碰面。

時間:2021年8月1日(日)上午11 :00~12 :00

費用:免費

報名:https://reurl.cc/pg2Nlb

      請填寫線上報名表,並下載Skype軟體安裝於電腦。一旦收到您的報名,將在回信中,附上Skype的會議連結。如果對線上交流有任何問題,歡迎來信mixartcenter@gmail.com,謝謝。

流程:

10 :50進入會議室

11 :00-11 :15《艾迪與提耶:變色龍狂想》介紹

11 :15-11 :30《拉封丹寓言》法語床邊故事

11 :30-11 :45 基礎法語課程說明

11 :45-12 :00 問題與交流

🔹艾迪與提耶 Eddy et Thierry

法籍漫畫家高大衛David Baran創作的系列奇幻森林冒險故事《艾迪與提耶》。故事的主角經常不按牌理出牌。故事發生的場景,通常是森林或是鄉下。故事裡的所有角色都是現實中不存在的生物。我們可以想像那是位於外星球的森林。每位讀者都可以從自己的角度,去想像森林中可能發生的故事。

🔹拉封丹寓言 Fables de La Fontaine

拉封丹Jean de la Fontaine(1621-1695)出生在法國中部香檳省的蒂埃利堡(Château-Thierry),是法國古典主義的代表詩人之一。費時三十年創作的《拉封丹寓言》,並非原創,而是改編《伊索寓言集》、古羅馬寓言家費德魯斯(Phaedrus,約西元一世紀)的寓言,以及古印度的《五卷書》。 拉封丹將大眾熟悉的寓言故事改寫成充滿音韻的詩篇,同時融入十七世紀法國的封建背景。透過動物世界的擬人化角色,抨擊社會上的不公不義與人性醜態,將寓言故事推向文學世界的新高度。

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=chasseausoleil&aid=165912648