網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
人生的禮物 ~ 別無所求 ~( 原文歌唱 )
2007/01/19 21:24:45瀏覽528|回應0|推薦11

說實在寫了這幾篇的文字到現在..
迷糊健忘學習吸收很慢的我對這網誌的運用還很生疏..
每次製作寫一篇文字需要非常專心且安靜的時段與空間..才能一氣呵成
文章寫不好卻推一堆些藉口..
這是網誌首頁上的一篇詩詞..非常的喜歡
95 年度上學期..社區大學..課程" 官能甦醒 ~ 生活筆記 "
授課: 雷鑲 老師..旅日時帶回一片原唱者的光碟..作者不祥   淑慧翻譯
簡單吉他的配音乾淨圓潤...細細讀...慢慢體會..很想學會唱這首歌..
但是日文一點兒概年都沒有..譯文也無法語音節相契合
現在我請問..如果有人說再給你- 妳一次年輕的機會..
你- 妳會拒絕嗎..?..... *-*
人生的禮物  ~ 別無所求 ~
 
在年華逝去之前
我從未留意過 季節的花竟如此的美麗
我甚至未曾留意過
想要優美地老去這竟也是如此之難的事
如果有人說要再給我一次年輕的機會
恐怕我會悄悄的拒絕
再重複一次年輕時候的心動與迷惑
並非我所期待的
那就是人生的秘密             那就是人生的秘密
 在年華逝去之前
我從未留意過 季節的花 人的生命 竟是如此的短暫
人們總是憎恨 爭論 然後受傷
到何時才能互諒 互愛
然後變成連語言也不需要的朋友
若有個朋友能在我迷惑時
深深地憐愛著自己
並肩坐著一起遠眺落日
那我就別無所求了
那就是人生的秘密         那就是人生的禮物
 在年華逝去之前
我從未留意過 季節的花竟如此的美麗
人生的花朵將謝之時
好不容易卻在我的心底綻放了
若能有與我並肩遠眺落日的朋友
那我就別無所求了
別無所求         別無所求
那就是人生的秘密         那就是人生的禮物

淑慧翻譯

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=cdr4159&aid=667509