網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
Fishing Hsu ChiCheng
2013/11/12 13:01:54瀏覽837|回應13|推薦72

ChiCheng Hsu Writer at SCT ltd co.

     Fishing    Hsu ChiCheng

 

Each time I pass by

I see him fishing by the brook

 

Who knows what does he fish…

Does he fish for fish?

Yet he has not caught even one fish

Does he fish for shrimp?

Yet he has not caught even one shrimp

However, he draws the fishing line repeatedly

And he appears so happy each time

What on earth has he fished?

 

One day I went ahead and asked him:

“You are so joyful,

And what have you fished?”

 

He turned round and gazed at me in disbelief

“Do you really want to know?”

“Certainly.”

 

“I have fished inspiration.”

“What? Inspiration can be fished?”

 

 

“Yes! I have fished poetics, too.”

“What? Poetics can be fished also?”

 

“Alas, you do not know.”

Then he turned back and continued to fish

And didn’t pay any attention to me…

World of Poets 2013/11/12

 

中文原詩如后:

     垂釣什麼    許其正

 

那人不知在垂釣什麼

每次經過,我都看見他

拿著釣竿往溪裡垂釣著……

 

垂釣魚嗎?

可是沒見他釣起過魚

垂釣蝦子嗎?

可是沒見過他釣起過蝦子

只見他一次次拉起釣線

欣喜地仿佛釣到什麼

但是他果真釣到什麼?

 

這次我放大了膽子上前去問他

「我看你釣得很高興

你到底都釣到了什麼?」

 

他回頭用懷疑的眼光看著我:

「你真的想知道嗎?」

「當然真的想知道。」

 

「我釣到了靈感。」

「什麼?靈感能釣嗎?」

 

「是呀!我還釣到了詩意。」

「什麼?詩意能釣嗎?」

 

「唉!你不懂啦。」

說著,他轉回頭繼續垂釣

不再理睬我……

 

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=cchwr131949&aid=9442362

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

poet
等級:7
留言加入好友
靈感....
2013/11/12 21:17
這位垂釣者應是一位世外高人吧!三太子心花開
其正(cchwr131949) 於 2013-11-13 10:40 回覆:
應該是.垂釣靈感,詩,愉悅!

犀利呼啦啦
等級:7
留言加入好友
猜想
2013/11/12 17:49

很有意思自得其樂

我以為會回答釣到靈魂Fox想

其正(cchwr131949) 於 2013-11-13 10:42 回覆:
自得其樂就好.垂釣本來就應如此.

sasamiya
等級:8
留言加入好友
2013/11/12 16:55
許老師遇上姜太公大笑
其正(cchwr131949) 於 2013-11-13 10:44 回覆:
傳說姜太公釣魚,離水三尺.垂釣什麼?當然有其垂釣之物.旁人不知道而已.
頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁