網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
靜靜地等待
2020/05/31 08:03:48瀏覽4620|回應0|推薦51
靜靜地等待
——某鳥園遇雨
作者:許其正
更新: 2020-05-31 12:13 AM 大紀元時報文學世界

怎麼會那麼巧
一走進鳥園
天空便突然烏雲密布
落起傾盆大雨?
無奈呀無奈!
我只得找一處屋簷躲雨

雨是一種惡勢力
橫行霸道
將我囚禁著
如那些被囚禁的眾鳥
逸失原來的天空
縱有雄心壯志,一飛沖天之能
一展翅便要撞頭碰壁
只得舉目向雨
難有作為
更且,雨猶不知足
不時借著風勢
潑將進來,潑濕我身
使我極為難受

未帶雨具
我又能如何?
只得縮著頭頸
鬱鬱寡歡,悶悶不樂
如那些被囚的眾鳥
舉目向雨
任雨借著風勢,潑灑肆虐
默默地等待

等待雨盡快停歇
等待天盡快放晴
(天雨必然是短暫的
天晴才真是恆久的)
我可以自由發揮

Wait Silently Hsu chiCheng 
——Meet with rain at a Bird Park

Why does so coincidence
The clouds gather in the sky suddenly
And rain cats and dogs
As soon as I step into the bird park?
I can not help
Just to keep away from the rain under the eaves

The rain is a kind of vicious power
Tyrannize
Imprison me
Let me like those birds
To lost their sky original
Even they possess the lofty aspirations, the ability to soar up into the sky with one start
They will bump against the wall while spread the wings to fly
Just to lift my eyes to the rain
Difficult to do something
Farther more, the rain doesn’t content
They make use of the trend of the wind
Spill forward, spill me into wet
Let me feel unwell extremely

For not bring the rain gear
How can I do?
I just shrink my neck
Made me blue, feel depressed
Like the birds
Lift my eyes to the rain
Let the rain spill in, spill play havoc with
Waiting silently

Waiting the rain will stop quickly
Waiting the weather will be fine quickly
(Rain must be short
Fine must be forever truly)
I can do my best as I will@
( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=cchwr131949&aid=137449472