字體:小 中 大 | |
|
|
2019/12/13 05:59:13瀏覽2484|回應2|推薦51 | |
捉沙馬
作者:許其正 更新: 2019-12-12 8:12 AM 大紀元時報文學世界 多少樂趣,寄放在捉沙馬上。 和螃蟹一樣橫著跑,卻長手長腳,跑得真快。好會跑的沙馬!是駿馬在沙漠中狂奔的縮影。難怪被稱沙馬,沙上的快馬! 找到牠們的洞,灌進乾沙,然後循著白色的沙道挖下去,再順便不過了;否則全是黑色鬆軟的濕沙,挖幾下,洞便被埋掉了,如何挖得到? 挖出來了,牠們便在海灘上狂奔。 追逐乃成必要。 樂趣就在這裡。 當追逐,笑聲和叫聲,便揚起了陣陣歡樂。啊,是怎樣的樂趣呀! 追逐的結果,除了極少數狂奔進海中,其他的便難逃被捉的命運。 同樣地,人再如何富有,再如何飛黃騰達,也難逃被死亡捉去的命運。 To Catch the Ghost Crab Hsu ChiCheng I put much joy on catching of the ghost crab. He runs amuck as the crab, but he holds long hands and long feet, runs faster than crab. How fine does the ghost crab run! It is the miniature of gallant horse running on the desert. Could it be said that he is the ghost horse, the fast horse on the sand! Search their holes, pour in the dry sand, and then dip follow the white sand way, it’s no more in passing; or there are the black soft and wet sand, no more times to dig, the hole will be buried by the sand, how can you dig? Dig them out, they will run wildly on the sand beach. It’s necessary to chaste. Here is the joy. A spell after a spell of joy will be raised by the sound of laugh and shout. Oh, what a joy it is! The result of the chaste, besides the fewer which escape into sea, all will difficult to escape the fate to be caught. It’s the same, in spite of how wealth he is, how get rapid promotion in his post, he will also difficult to escape the fate to be caught by the death. @ |
|
( 創作|詩詞 ) |